"إلى حياتي" - Translation from Arabic to English

    • into my life
        
    • to my life
        
    • in my life
        
    And you've brought so much joy and laughter into my life. Open Subtitles و قد أدخلتم الكثير من البهجة و الضحك إلى حياتي
    You are an insane person, who has insinuated himself into my life in a moment of desperation. Open Subtitles أنت شخص مجنون والذى أقحم نفسه إلى حياتي في لحظة يأس
    No, you just walked back into my life after a decade, more than happy to blow it up again, figuratively and literally. Open Subtitles لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا
    But I have to get back to my life eventually. Open Subtitles ولكن يجب أن أعود إلى حياتي في نهاية المطاف.
    Anyhow, it's just a real gift to have her back in my life. Open Subtitles بأية حال, إن الأمر لهو هبةٌ حقيقية أنا منعمة بها, عودتها إلى حياتي
    I just would like to say how grateful I am that my beautiful girl walked back into my life. Open Subtitles أود فقط أن أقول كم أنا ممتن أن الفتاة الجميلة عادت مرة أخرى إلى حياتي
    Tonight, I was minding my own business, at the diner when he walked into my life. Open Subtitles الليلة كنت أهتم بشئوني، أتعشى على طاولة الطعام عندما دخل إلى حياتي
    You are not coming back into my life after the hell it took getting you out. Open Subtitles لن تعودي إلى حياتي بعد الجحيم الذي مررت به لإخراجك منها.
    Like, ever since this kid, who's not my son, came into my life, I've changed. Open Subtitles كأنه ومنذ اللحظة التي أتى فيها هذا الطفل الذي ليس بابني إلى حياتي أنا تغيرت
    I have lived in this town, year in and year out, hoping against hope someone would come into my life.. Open Subtitles لقد عشتُ بهذه البلدة سنة بعد سنة آملة بأن يدخل أحدهم إلى حياتي..
    No matter how hard you try to worm your way back into my life and seduce me. Open Subtitles بغض النظر عما تحاول أن تفعله لتحمّي طريقك . بالعودة إلى حياتي و إغرائي
    From the moment you came back into my life, it was all a lie. Open Subtitles التي عدت بها إلى حياتي لقد كان كله كذباً
    Don't think you can waltz into my life and start calling the shots, Open Subtitles لا تعتقد أنه يمكنك القفز إلى حياتي والبدء بإتخاذ القرارات
    Danny coming back is the perfect excuse for her to bulldoze her way into my life, you know? Open Subtitles داني هو العذر المثالي لها لها لتشق طريقها إلى حياتي الخاصة تعرفي؟
    And thank you for bringing this blessed family into my life and for all they have done to removing me from my... my sorrow and my grief. Open Subtitles وشكراً لك على إحضار هذه العائلة المباركة إلى حياتي ولأجل كا ما فعلوه لإخراجي
    Jesus, please come into my life, and I will follow you as my Lord and Savior. Open Subtitles يا مسيح ،أرجوك ادخل إلى حياتي, و أنا سأتبعكَ كربِّ و منقذي.
    I mean, who the hell does Darlene think she is, acting like she can just waltz back into my life after dumping me on that slag heap Ally? Open Subtitles أعني، ماذا تزن دارلين نفسها تتصرف كأنه يمكنها فقط الرجوع إلى حياتي بعد ترك مع تلك الخبيثة آلي
    But once I met you, you just lifted my spirits, and you poured happiness back into my life. Open Subtitles ولكن عندما قابلتك. أنت فقط رفعت من معنوياتي, وكنت سبب عودة السعادة إلى حياتي.
    Look, I have every reason to go back to my life. Open Subtitles أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة
    But I got to get back to my life, or what's left of it. Open Subtitles ولكن على أن أعود إلى حياتي أو إلى ماتبقى منها
    Everything's back to normal after so many years. Mother's back in my life. Open Subtitles .عاد كل شيءٍ طبيعي بعد سنواتٍ عديدة .عادت أمّي إلى حياتي
    I need to learn to let joy in my life. Open Subtitles أحتاج لأن أتعلم بالسماح للمتعة بالدخول إلى حياتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more