The members of the Security Council also take note of the possibility of transferring unencumbered funds to the Development Fund for Iraq. | UN | ويحيط أيضا أعضاء مجلس الأمن علما بإمكانية نقل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق. |
Alternatively, they could be released without delay to the Development Fund for Iraq. | UN | ويمكن، بدلا من ذلك، الإفراج عنها دون تأخير إلى صندوق التنمية للعراق. |
The 36 per cent decrease was primarily attributable to the transfers made to the Development Fund for Iraq, amounting to $371.1 million. | UN | وعُزيَ معظم الانخفاض البالغ 36 في المائة إلى تحويلات أموال إلى صندوق التنمية للعراق بمبلغ 371.1 مليون دولار. |
Funds transferred to the Development Fund for Iraq | UN | الأموال المحولة إلى صندوق التنمية للعراق |
20. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean, in support of the achievement of the goals of the Decade; | UN | ٢٠ - تشجع الحكومات على النظر في تقديم المساهمة، حسب الاقتضاء، إلى صندوق التنمية للسكان اﻷصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك دعما ﻹنجاز أهداف العقد؛ |
In that respect, and with the cancellation of further contracts and their related obligations during the first quarter of 2005, an additional sum of $450 million has already been transferred to the Development Fund for Iraq. | UN | وقد تم بالفعل في هذا الخصوص، ومع إلغاء عقود أخرى وإنهاء ما يتصل بها من التزامات خلال الربع الأول من عام 2005، تحويل مبلغ إضافي قدره 450 مليون دولار إلى صندوق التنمية للعراق. |
The decrease was attributed to the transfer of funds to the Development Fund for Iraq. | UN | وعُزي هذا الانخفاض إلى تحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق. |
The decrease is attributed to the fund transfers made to the Development Fund for Iraq. | UN | ويعزى هذا الانخفاض إلى تحويلات الأموال إلى صندوق التنمية للعراق. التصفيـة |
In addition, I indicated in my note my intention to transfer approximately $161 million of unencumbered funds to the Development Fund for Iraq. | UN | إضافة إلى ذلك، كنت قد أبديتُ في المذكرة المشار إليها آنفا اعتزامي تحويل مبالغ غير مربوطة قدرها نحو 161 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى صندوق التنمية للعراق. |
Transfer of funds to the Development Fund for Iraq | UN | تحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق |
In the circumstances, the Security Council's guidance is also sought as to the timing of any possible transfer of the funds currently in the United Nations Iraq Account to the Development Fund for Iraq. | UN | وفي ضوء تلك الظروف، يُلتمس أيضا توجيه مجلس الأمن فيما يتعلق بمواعيد أي نقل محتمل للأموال الموجودة في الوقت الحالي في حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق إلى صندوق التنمية للعراق. |
Transfers to the Development Fund for Iraq | UN | تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق |
Schedule of fund transfers to the Development Fund for Iraq from 28 May 2003 to 31 December 2004 | UN | جدول تحويلات الأموال إلى صندوق التنمية للعراق في الفترة من 28 أيار/مايو 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Accordingly, it would not be prudent to cancel the related unliquidated obligations and to return funds to the Development Fund for Iraq until a clear confirmation was received from the authorities in Iraq that no further requests for extensions would be forwarded. | UN | وبالتالي، فلن يكون من الحكمة إلغاء الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة وإعادة الأموال إلى صندوق التنمية للعراق إلى أن يرد تأكيد واضح من السلطات في العراق بأنه لن يجري إرسال أي طلبات أخرى تتعلق بالتمديد. |
The Secretariat believed that, should contracts not be completed by the end of 2007, it would be necessary for the residual funds to be returned to the Development Fund for Iraq and that the Government of Iraq would need to administer the balance of the outstanding contracts. | UN | وترى الأمانة العامة أنه في حال عدم استكمال العقود بحلول نهاية عام 2007، سيكون من الضروري إعادة الأموال المتبقية إلى صندوق التنمية للعراق وستضطر حكومة العراق إلى الاضطلاع بإدارة رصيد العقود المتبقية. |
This brought to $10.2 billion the total amount that had been transferred to the Development Fund for Iraq up to 31 December 2006, as shown in figure II. | UN | وجراء ذلك، وصل المبلغ الإجمالي المحول إلى صندوق التنمية للعراق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 10.2 بليون دولار، على النحو المبين في الشكل الثاني. |
The closure of the programme and the subsequent transfer of unencumbered funds to the Development Fund for Iraq had reduced the funds, resulting consequently in a decline in interest earned. | UN | وإن إغلاق البرنامج الذي أعقبه تحويل الأموال غير المربوطة إلى صندوق التنمية للعراق، أدى إلى تخفيض الأموال، مما أسفر بالتالي عن انخفاض في الفوائد المكتسبة. |
Total reserves and fund balances decreased by $352 million, from $664 million in 2004 to $312 million in 2006, mainly as a result of fund transfers to the Development Fund for Iraq. | UN | وانخفض مجموع أرصدة الاحتياطيات والصناديق بمقدار 352 مليون دولار من 664 مليون دولار في عام 2004 إلى 312 مليون دولار في عام 2006 نتيجة تحويل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق بشكل رئيسي. |
" 20. Encourages Governments to consider contributing, as appropriate, to the Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean, in support of the achievement of the Decade " | UN | " ٢٠ - تشجع الحكومات على النظر في تقديم المساهمة، حسب الاقتضاء، إلى صندوق التنمية للسكان اﻷصليين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك دعما ﻹنجاز العقد " ؛ |
j/ Transfers to Development Fund for Iraq held by the Central Bank of Iraq pursuant to Security Council resolution 1483 (2003). | UN | (ي) تحويلات إلى صندوق التنمية للعراق يحتفظ بها المصرف المركزي للعراق عملا بقرار مجلس الأمن 1483 (2003). |
16. As shown in table 8, a balance of funds (United States dollars 187 million) would, in principle, be due to be transferred to the Development Fund of Iraq in accordance with Security Council resolution 1483 (2003). | UN | 16 - كما هو مبين في الجدول 8، ثمة رصيد من الأموال (187 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) سيكون من المقرر، من ناحية المبدأ، تحويله إلى صندوق التنمية وفقا لقرار مجلس الأمن 1483 (2003). |
Given the nature of the reported " savings " , they should not be considered to be available for transfer to the Development Account. | UN | وفي ضوء طابع " الوفورات " المُبلغ عنها، فلا ينبغي اعتبارها وفورات متاحة للنقل إلى صندوق التنمية. |
22. The Administration agreed with the Board's recommendation that it: (a) settle the outstanding accounts payable and receivable; and (b) transfer all remaining unencumbered funds of UNMOVIC to the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1762 (2007). | UN | 22 - واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ) تسوية الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض التي لم تسدد؛ (ب) تحويل جميع أموال اللجنة الحرة المتبقية إلى صندوق التنمية للعراق وفقا لقرار مجلس الأمن 1762 (2007). |