"إلى قريتي" - Translation from Arabic to English

    • to my village
        
    • to the villages
        
    • the villages of
        
    Marital abuse drove me back to my village, where I did some odd jobs before deciding to end my life. UN وقد دفعني سوء معاملة زوجي إلى العودة إلى قريتي حيث قمت ببعض الأعمال غير الدائمة قبل أن أقرر إنهاء حياتي.
    After the war, I went back to my village but I lost everything. Open Subtitles بعدَ الحرب, عُدت إلى قريتي إلا أني فقدتُ كل شئ.
    So I was walking back to my village and I could hear something in the bushes and I turn around and a gazelle was headed in my direction. Open Subtitles لذا, كنت عائداً إلى قريتي وسمعت شيئاً في الادغال واستدرت وكان غزال واقف
    Yes, I want to find an African to take me inland to my village. Open Subtitles أجل أريد أن أجد إفريقي لكي يأخذني داخل البلاد إلى قريتي
    A pilot return project to the villages of Kusonje and Brusnik in former Sector West, for example, has yet to be implemented. UN ولا يزال يتعين تنفيذ مشروع رائد للعودة إلى قريتي كوسونيه وبروسنك في قطاع الغرب السابق على سبيل المثال.
    If the money doesn't get to my village each week, the man who kidnapped my brother will cut off his finger. Open Subtitles .. لو لم يصل المال إلى قريتي كل أسبوع فإن الرجل الذي اختطف أخي سيقطع اصبعه
    Okay, well, just make sure that money gets to my village by noon. Open Subtitles حسناً, فقط تأكد من أن يصل المال إلى قريتي بحلول منتصف النهار
    Then I'll go back to my village, then maybe to Canada. Open Subtitles ‫ثم أعود إلى قريتي ‫ربما بعد ذلك إلى كندا.
    And then one day an old Moor came to my village peddling rugs. Open Subtitles وبعد ذلك يوم واحد أرض بور قديمة جاءت إلى قريتي أبيع البسط.
    It's time to part. I'll be going to my village. Open Subtitles ‫حان الوقت للانفصال ‫سوف أذهب إلى قريتي
    One day, bandits came to my village. Open Subtitles يوم واحد، وجاء قطاع الطرق إلى قريتي.
    I remember when the players came to my village. Open Subtitles أتذكر عندما جاؤوا الممثلين إلى قريتي
    I'm indebted to you. You'll come with me to my village. Open Subtitles إنني مدين لك تعال معي إلى قريتي
    I will go to my village and open a poultry farm. Open Subtitles سيذهب إلى قريتي ويفتح دواجن تفلح.
    When we get to my village we can eat, have a wash, rest, Open Subtitles لا نزال نشيطين عندما نصل إلى قريتي
    Medics international came to my village, Open Subtitles المُسعفون الدّوليون أتوا إلى قريتي
    But I will surely return to my village.. Open Subtitles ولكنني بالتأكيد سوف العودة إلى قريتي ..
    I have brought many Romans back to my village, Open Subtitles لقد جلبت العديد من الرومان إلى قريتي
    As one witness said, " today I can go to China, to America, but not to my village " . UN وقد جاء على لسان أحد الشهود قوله: " اليوم أستطيع الذهاب إلى الصين وإلى أمريكا ولكن ليس إلى قريتي " .
    By 1200 hours local time on 14 June, there was fighting on the approaches to the villages of Alimadatli and Chinli of Agdam district. UN وفي الساعة الثانية عشرة بالتوقيت المحلي يوم ١٤ حزيران/يونيه اندلع قتال عند المداخل المفضية إلى قريتي علي ماداتلي و شينلي في مقاطعة أغدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more