"إلى قلبك" - Translation from Arabic to English

    • to your heart
        
    • into your heart
        
    • in your heart
        
    Well, maybe it is, but you have to listen to your heart. Open Subtitles حسنا, ربما أنها غلطة , لكن يجب أن تستمع إلى قلبك
    They're closing up again which is restricting blood-flow to your heart and causing fluid to build up. Open Subtitles فهي تنغلق مما يمنع تدفّق الدم إلى قلبك و هذا هو سبب تجمّع السوائل لديك
    Endocarditis is a bacterial infection that travels to your heart. Open Subtitles التهاب الشغاف يحدث بسبب عدوى بكتيرية انتقل إلى قلبك
    Hercules..., ...if you can't allow the light into your heart..., ...at least allow these people the freedom to worship in peace. Open Subtitles هرقل لو أنك لا تستطيع إدخال النور إلى قلبك فعلى الأقل اسمح لهؤلاء الناس بالحرية كي يعبدوا في سلام
    Actually, I'm talking shit, cos it turns out a panic attack's just a fuckload of adrenaline mainlining into your heart. Open Subtitles لإن الذي يسبب نوبه الذهر هو مجرد تدفق للأدرينالين تتدفق إلى قلبك
    A guy who can look in your heart and know what you're thinking. Open Subtitles الرجل الذي يمكنه النظر إلى قلبك ومعرفة ما تفكرين بهِ.
    The tumor is compromising the blood flow back to your heart. Open Subtitles الورم يؤثر على سريان الدم العائد إلى قلبك
    It's gonna provide the best access to your heart. Open Subtitles إنه يسعمل على توفير أفضل وصول إلى قلبك
    I need something close to your heart, something that cannot be replaced. Open Subtitles أحتاج شيئاً قريباً إلى قلبك شيئاً لا يمكن استبداله.
    So many choices and decisions, but surround yourself with people you love, listen to your heart, and keep on creating your own happily ever after. Open Subtitles الكثير من الإختيارات والقرارات ولكن قُم بإحاطة نفسك بالأشخاص الذين تُحبهم إستمع إلى قلبك
    Alrighty, so, we'll just have a listen to your heart, see what it sounds like. Open Subtitles حسنا, سوف نتسمع إلى قلبك ونرى كيف يبدو صوته
    You donate all of your extra money, to the causes closest to your heart. Open Subtitles أنت تبرع كل من الاموال الاضافية الخاصة بك، لأسباب الأقرب إلى قلبك.
    I join my heart to your heart, and my soul to your soul, and my flesh to your flesh. Open Subtitles اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك
    And I join my heart to your heart, my soul to your soul, and my flesh to your flesh. Open Subtitles واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك
    Because of your deviated septum, not enough oxygenated blood is getting into your heart. Open Subtitles بسبب انحراف الحاجز الأنفي لديكِ لا يوجد ما يكفي من اﻷوكسيجين في الدم ليدخل إلى قلبك
    You know, a wise man once told me that someday you'll meet someone and they'll look right into your heart. Open Subtitles رجل حكيم قال لي أن يوما ما سألتقي بشخص و سوف ينظر إلى قلبك
    If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا , ستذهب فقاعة هواء إلى قلبك وتقتلك
    Then a surgeon inserts a guide wire, runs it up into your heart, where he takes a small piece of that tumor so we can look at it under the microscope. Open Subtitles ثم يدخل جراح سلك استرشادي و يسير به إلى قلبك حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم كي ننظر إليه تحت المجهر
    Look in your heart. I'm praying to you. Open Subtitles . أنظر إلى قلبك أنا أتوسل إليك
    I'm praying to you! Look in your heart. Open Subtitles أنا أتوسل إليك أنظر إلى قلبك
    Take a look in your heart Open Subtitles فعندها أنظر إلى قلبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more