"إلى مجلس الأمن بشأن" - Translation from Arabic to English

    • to the Security Council on
        
    • to the Security Council concerning
        
    • to the Security Council regarding
        
    • to the Council on
        
    • to the Security Council with regard
        
    • to the Security Council for
        
    • the Council on the
        
    • to the Security Council about
        
    Annual monitoring and compliance report to the Security Council on major violations and abuses committed against children UN تقرير الرصد والامتثال السنوي المقدّم إلى مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والإساءات الفادحة المرتكبة ضد الأطفال
    Submissions of Eritrea to the Security Council on Ethiopia's military occupation of sovereign Eritrean territory UN المذكرات المقدمة من إريتريا إلى مجلس الأمن بشأن الاحتلال العسكري الإثيوبي للأراضي الإريترية ذات السيادة
    Report of the Secretary-General to the Security Council on Liberia UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن ليبريا
    Oral briefings to the Security Council on various issues relating to peacekeeping UN إحاطات إعلامية شفوية إلى مجلس الأمن بشأن قضايا تتصل بحفظ السلام
    It also invited the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the opportunities and challenges facing this cooperation. UN ودعا أيضا الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه هذا التعاون.
    :: 4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN أربع تقارير يقدمها الأمين العام وأربع إحاطات تقدم إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    Reports prepared comprising 4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN تقارير تم إعدادها وتضم 4 تقارير قدمها الأمين العام و 4 إحاطات قُدمت إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    Briefings to the Security Council on the military elements of technical assessment reports of six peacekeeping missions UN تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن العناصر العسكرية في تقارير التقييم التقني لست من بعثات حفظ السلام
    4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN تقديم أربعة تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    45 oral briefings to the Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 45 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    Presentations to the Security Council on peacekeeping matters UN عرضا إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    :: 4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN :: تقديم 4 تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    :: Annual monitoring and compliance report to the Security Council on major violations and abuses committed against children UN :: تقديم تقرير سنوي عن الرصد والامتثال إلى مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    :: 51 weekly briefing notes to the Security Council on peacekeeping operations UN :: إعداد 51 مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    :: Reporting to the Security Council on piracy UN :: إعداد تقرير إلى مجلس الأمن بشأن القرصنة
    4 reports of the Secretary-General and 4 briefings to the Security Council on the Sudan UN تقديم أربعة تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    45 oral briefings to the Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 45 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن مسائل حفظ السلام
    In this regard, in a letter dated 1 August 2008 to the President of the Security Council, the Committee conveyed its recommendations to the Security Council concerning the imposition of targeted measures against individuals and entities as designated by the Committee. UN وفي هذا الصدد، وفي رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، رفعت اللجنة توصياتها إلى مجلس الأمن بشأن فرض تدابير تستهدف الكيانات والأفراد الذين حددتهم اللجنة.
    With a view to improving the planning, programming and budgeting exercise, the Secretary-General should ensure that his initial report to the Security Council regarding a new integrated peace mission contains: UN بقصد تحسين ممارسة التخطيط والبرمجة والميزنة، ينبغي للأمين العام أن يكفل تضمين تقريره الأولي إلى مجلس الأمن بشأن بعثة سلام متكاملة جديدة ما يلي:
    As requested by the Council I shall continue to report to the Council on the implementation of the Democratic People's Republic of Korea's Safeguards Agreement with the Agency until the Democratic People's Republic of Korea has come into full compliance with that Agreement. UN وكما طلب مجلس اﻷمن، سأواصل تقديم تقرير إلى مجلس اﻷمن بشأن تنفيذ اتفاق ضمانات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع الوكالة حتى تمتثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية امتثالا كاملا لهذا الاتفاق.
    (b) Making concrete suggestions to the Security Council with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security; UN )ب( تقديم اقتراحات محددة إلى مجلس اﻷمن بشأن التطورات التي تحدث في اﻷقاليم المستعمرة والتي قد تهدد السلام واﻷمن الدوليين؛
    With a view to improving the planning, programming and budgeting exercise, the Secretary-General should ensure that his initial report to the Security Council for new integrated peace missions contains: UN بغية تحسين عملية التخطيط والبرمجة والميزنة، ينبغي للأمين العام أن يكفل تضمين تقريره الأولي إلى مجلس الأمن بشأن بعثات السلام المتكاملة الجديدة ما يلي:
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Council on the situation in Iraq. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    Substantial progress in this regard would allow me to make further recommendations to the Security Council about the next steps to be taken by the United Nations and, in particular, concerning the mandate of UNMOP and its presence in the area. UN ومن شأن تحقيق تقدم كبير في هذا الصدد أن يسمح لي بتقديم مزيد من التوصيات إلى مجلس اﻷمن بشأن الخطوات التالية التي ستتخذها اﻷمم المتحدة، وخاصة الخطوات المتعلقة بولاية البعثة ووجودها في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more