"إلى مدينة" - Translation from Arabic to English

    • to the city of
        
    • to the town of
        
    • into the city
        
    • in the town
        
    • to a city
        
    • in the city
        
    • city to
        
    • into a city
        
    • to a town
        
    • towards the town of
        
    • to Ciudad
        
    • town to
        
    • down to
        
    • to city
        
    • merry-go-round
        
    In addition to the city of Rahat, there were seven existing Bedouin towns in the Negev. UN وهناك الآن بالإضافة إلى مدينة رهط، سبع مدن للبدو في النقب.
    It was reported that he was in detention in Khankala, in Chechnya, and would shortly be transferred to the city of Mozdok, in the Republic of North Ossetia, and then to Moscow. UN وعلم أنه محتجز في خانكالا بالشيشان وسينقل عما قريب إلى مدينة موزدوك في جمهورية شمال أوسيتيا ثم إلى موسكو.
    A visit to the city of Sardasht is also being organized for the conference participants. UN كذلك تنظم زيارة إلى مدينة ساردشت يقوم بها المشاركون في المؤتمر.
    This had led to the establishment of a consultative body for the province's main minority groups and the return of the teaching faculty from Sombor to the town of Subotica. UN وأدى ذلك إلى إنشاء هيئة استشارية لفئات اﻷقلية الرئيسية في اﻹقليم وإلى عودة هيئة التدريس من سمبور إلى مدينة بوتيكا.
    President Pocar also travelled to the town of Foča and visited the Foča prison. UN وسافر الرئيس بوكار أيضا إلى مدينة فوشا وزار سجن فوشا.
    The group's work took about two hours and forty-five minutes after which it went to the city of Mosul and arrived at the Ninawa Palace Hotel. UN استغرقت مهمة المجموعة زهاء ساعتين وخمسة وأربعين دقيقة. توجهت المجموعة بعدها إلى مدينة الموصل ووصلت إلى فندق قصر نينوي.
    He was then transported by plane to the city of La Paz, where he was taken to the Attorney General's Office. UN ونُقِل بعد ذلك بالطائرة إلى مدينة لاباث ثم بالسيارة إلى مكتب المدعي العام.
    About a month later, a vehicle that was transporting money to the city of Bodvo was attacked and two terrorists and a police officer were killed. UN وبعد مرور شهر تقريباً، تعرضت سيارة كانت تنقل أموالاً إلى مدينة بودفو للهجوم وقُتل إرهابيان وضابط شرطة.
    About a month later, a vehicle that was transporting money to the city of Bodvo was attacked and two terrorists and a police officer were killed. UN وبعد مرور شهر تقريباً، تعرضت سيارة كانت تنقل أموالاً إلى مدينة بودفو للهجوم وقُتل إرهابيان وضابط شرطة.
    The Government added that armed gangs had killed the deputy head of the Syrian Red Crescent on his way to the city of Idlib. UN وأضافت الحكومة أن العصابات المسلحة قتلت نائب رئيس جمعية الهلال الأحمر السوري وهو في طريقه إلى مدينة إدلب.
    We request the donor community to respond positively and urgently to the United Nations appeal for winter emergency assistance to the city of Kabul. UN ونطلب من مجتمع المانحين أن يستجيب على نحو إيجابي وسريع لنداء اﻷمم المتحدة بتقديم معونة الشتاء الطارئة إلى مدينة كابول.
    On 7 August 1995, the engineers unexpectedly travelled to the city of Huancavelica without having reported the incident. UN وفي ٧ آب/أغسطس، غادر المهندسون المستوطنة بصورة غير متوقعة ودون اﻹشعار بذلك، متوجهين إلى مدينة وانكافيليا.
    In November fighting in Southern Darfur State forced up to 18,000 people to flee to the town of Gereida. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر أجبر القتال في ولاية جنوب دارفور 000 18 شخص على الفرار إلى مدينة قريضة.
    I also travelled on the Nile to the town of Fashoda to meet with the King (Reth) of the Shilook tribe. UN واتجهت أيضاً عبر نهر النيل إلى مدينة فشودة للالتقاء بملك قبيلة الشُلُك.
    2.5 The author claims that, after eventually leaving her hiding place, she decided to go to the town of Kibenga. UN 2-5- وتدعي صاحبة البلاغ أنها بعد أن غادرت مخبأها في نهاية المطاف قررت أن تتوجه إلى مدينة كيبنغا.
    In the course of the few weeks preceding his visit, an influx of some 80,000 people, predominantly women and young children, had trekked into the city of Wau from SPLA-held areas. UN وفي اﻷسابيع القليلة التي سبقت زيارته، تدفق حوالي ٠٠٠ ٨٠ شخص معظمهم من النساء واﻷطفال الشباب إلى مدينة واو من المناطق التي يسيطر عليها جيش التحرير الشعبي للسودان.
    There have been reported improvements in humanitarian access in the town of Gao and in other areas of northern Mali. UN ولقد وردت تقارير عن تحسّن سبل وصول المساعدات الإنسانية إلى مدينة غاو ومناطق أخرى في شمال مالي.
    You mean like voluntarily going to a city of super apes? Open Subtitles أتقصدين مثل الذهاب تطوعياً إلى مدينة من القرود الخارقة ؟
    Virtually the entire leadership of the opposition forces has arrived and is living and working in the city of Dushanbe. UN ووصل كامل قيادة قوات المعارضة تقريبا إلى مدينة دوشانبي حيث تعيش وتعمل حاليــا.
    Nope, just the first whose crazy dad lured her to an alien city to get earthquake powers. Open Subtitles كلا، لكن أول شخص قاده والده المجنون إلى مدينة فضائية لكي يحصل على قدرات زلزالية.
    More radically, in a step tantamount to a de facto annexation, the Prime Minister announced the transformation of a settlement into a city. UN واﻷمر اﻷدهى من ذلك، أن رئيس الوزراء أعلن، في خطوة تعتبر بمثابة ضم بحكم اﻷمر الواقع، تحويل مستوطنة إلى مدينة.
    Mr. Ali and the remainder of his family fled to a town on the border of Somalia and Kenya, and in 1998 to Nairobi, where they lived as refugees before being formally admitted as refugees by the United States in 1999. UN وقد فر السيد علي مع من تبقى من أسرته إلى مدينة على حدود الصومال مع كينيا، ثم إلى نيروبي في 1998 حيث أقاموا كلاجئين قبل دخولـهم رسمياً كلاجئون إلى الولايات المتحدة الأمريكية في 1999.
    On 4 January 2013, he left his home in Cali at 1 p.m., heading towards the town of Santander de Quilichao. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2013، غادر منزله في كالي الساعة الواحدة ظهراً، متوجهاً إلى مدينة سانتاندير دي كويليتشاو.
    The Government had supported the visit of two experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) to Ciudad Juárez and had reported on the progress achieved in implementing the recommendations contained in the experts' report. UN وقد أيدت الحكومة زيارة خبيرين من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى مدينة خواريز وقدَّمت تقريرها بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبيرين.
    When you're not in prison, you bounce from town to town, rarely staying longer than a couple of weeks. Open Subtitles عندما لا تكونين في السجن تنتقلين من مدينة إلى مدينة نادراً ما تستمرين في البقاء لبضعة أسابيع
    - We're walking down to the pier, we're gonna play skeeball, we'll be back by 11:00. Open Subtitles سنذهب إلى مدينة الملاهي ، سنلعب كرة التزلج ، وسنعود بتمام الـ11
    He'd just go from city to city setting off future explosions and... Open Subtitles هو فقط سيذهب من مدينة إلى مدينة ليزرع متفجرات مستقبلية و
    Wait a minute. You didn't hook up on the merry-go-round? Open Subtitles لحظة من فضلكِ ، ألم تتسللي إلى مدينة الألعاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more