Missions to United Nations Headquarters and exchange of expertise | UN | البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | بعثات موظفي الأمم المتحدة إلى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
The original materials from three closed cases have been shipped to United Nations Headquarters in New York for permanent retention. | UN | وقد جرى شحن الوثائق الأصلية لثلاث قضايا مغلقة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاحتفاظ بها بصورة دائمة. |
This component would also be responsible for reporting to United Nations Headquarters. | UN | وسيضطلع هذا العنصر أيضا بمسؤولية تقديم تقارير إلى مقر الأمم المتحدة. |
This will ensure additional review of the budget before the heads of mission submit the budget proposals to Headquarters | UN | وهذا سيكفل إجراء استعراض إضافي للميزانية قبل أن يقدّم رؤساء البعثات مقترحات الميزانية إلى مقر الأمم المتحدة |
The component would also be responsible for reporting to United Nations Headquarters. | UN | وسيضطلع العنصر أيضا بالمسؤولية عن تقديم التقارير إلى مقر الأمم المتحدة. |
Cases referred to United Nations Headquarters for further investigations and disciplinary action | UN | حالة محالة إلى مقر الأمم المتحدة لمزيد من التحقيق واتخاذ مزيد من الإجراءات التأديبية |
Most of the lecturers travel to United Nations Headquarters at their own expense to record their lectures. | UN | ويسافر معظم المحاضرين إلى مقر الأمم المتحدة على نفقتهم الخاصة لتسجيل محاضراتهم. |
Regular briefings and periodic updates provided to United Nations Headquarters | UN | قُدِّمت إحاطات منتظمة عن الحالة في الميدان، ومعلومات دورية عن آخر التطورات إلى مقر الأمم المتحدة |
UNMIK handed over the podcast channels to United Nations Headquarters and no longer produced podcasts during the reporting period. | UN | وخلال فترة التقرير سلمت البعثة قنوات البث الصوتي إلى مقر الأمم المتحدة وتوقفت عن إصدار نشرات البث الصوتي. |
The procedure ensures that only mission-specific items are ordered, while any flaws or gaps in the contracts are sent to United Nations Headquarters for correction before orders are issued. | UN | ويكفل هذا الإجراء ألا تُطلب سوى البنود الخاصة بالبعثة، فيما ترسل أي عيوب أو ثغرات في العقود إلى مقر الأمم المتحدة لتصويبها قبل إصدار طلبات الشراء. |
2 trips by Deputy Special Representative to the Secretary-General to United Nations Headquarters. | UN | صفر رحلتان يقوم بهما نائب الممثل الخاص إلى مقر الأمم المتحدة.. |
At each stage of the negotiations, the sale documents were forwarded to United Nations Headquarters for scrutiny and clearance. | UN | وجرى، في كل مرحلة من مراحل المفاوضات، إرسال وثائق البيع إلى مقر الأمم المتحدة لفحصها وترخيصها. |
Official NAFO letters on the matter had been regularly delivered to United Nations Headquarters. | UN | وتقوم المنظمة بانتظام بتسليم رسائل رسمية إلى مقر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
Parallel to these functions, the two liaison offices must also report directly to United Nations Headquarters. | UN | وموازاة لهذه المهام، على مكتبي الاتصال أيضا أن يقدما تقاريرمباشرة إلى مقر الأمم المتحدة. |
Financial statements and reports are prepared and submitted to United Nations Headquarters as required on a monthly basis. | UN | فالبيانات والتقارير المالية تُعد وتُقدم إلى مقر الأمم المتحدة بصورة شهرية على النحو المطلوب. |
(i) Organization and conducting of year-round exhibits and guided lecture tours of and group visits to United Nations Headquarters and the Offices at Geneva and Vienna in approximately 20 languages; | UN | `1 ' تنظيم وتسيير جولات معارض ومحاضرات مصحوبة بمرشدين وزيارات جماعية على مدار السنة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا بنحو 20 لغة؛ |
He also went to United Nations Headquarters in New York to submit his report to the Third Committee of the General Assembly. | UN | كما توجه إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك لتقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة. |
Deposits would subsequently be transferred to Headquarters via inter-office voucher. | UN | وتنقل الإيداعات بعد ذلك إلى مقر الأمم المتحدة من خلال القسائم الداخلية بين مكاتب الأمم المتحدة. |
4. Also stresses the special role of the host country Government with regard to support for United Nations Headquarters, in New York; | UN | 4 - تؤكد أيضا الدور الخاص الذي تؤديه حكومة البلد المضيف في تقديم الدعم إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك؛ |
One hundred pictures were chosen among the contestants from the Republic of Korea and were sent to the United Nations Headquarters. | UN | وقد اختيرت مائة صورة من بين الصور المتنافسة من جمهورية كوريا وأُرسلت إلى مقر الأمم المتحدة. |
During the 2007-2010 period, Lassalle-Institut representatives had annual work stays at United Nations Headquarters. | UN | وخلال الفترة 2007-2010، أجرى ممثلو معهد لاسال زيارات عمل سنوية إلى مقر الأمم المتحدة. |
He also travelled in October to United Nations Headquarters to submit his report to the Third Committee of the General Assembly. | UN | كما سافر المقرر الخاص في شهر تشرين الأول/أكتوبر إلى مقر الأمم المتحدة لتقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة. |