"إلى مكتب رئيس" - Translation from Arabic to English

    • to the Office of the President of
        
    • to the Office of the Chief of
        
    • to Office of the Chief
        
    • to the Office of the Chairman of
        
    • the Office of the President of the
        
    • to the President of
        
    • United Nations Office
        
    Audit of the support provided to the Office of the President of the General Assembly. UN مراجعة الدعم المقدم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Note verbale from the Permanent Mission of Singapore to the Office of the President of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Note verbale from the Permanent Mission of Singapore to the Office of the President of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لسنغافورة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Reassignment of Principal Security Adviser of the Joint Special Representative to the Office of the Chief of Staff UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    Redeployment of 1 UNV GIS Assistant post to the Office of the Chief of Technical Services. UN نقل وظيفة مساعد لنظام المعلومات الجغرافية من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية.
    There was however a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaus of the main committees. UN غير أن هناك ضرورة لتعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة وإلى مكاتب اللجان الرئيسية.
    There is a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaux of the Main Committees. UN وهناك حاجة إلى تعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة والى هيئة مكتب اللجان الرئيسية.
    The new Administration planned to transfer it to the Office of the President of the Republic, where it had originally been established. UN وقد خططت الإدارة الجديدة لنقله إلى مكتب رئيس الجمهورية، وهو المكان الذي كان قد أنشئ فيه في الأصل.
    She also wrote to the Office of the President of the Republic. UN كما وجّهت رسالة إلى مكتب رئيس الجمهورية.
    She also wrote to the Office of the President of the Republic. UN كما وجّهت رسالة إلى مكتب رئيس الجمهورية.
    The Department for General Assembly and Conference Management provides technical, procedural and substantive support to the Office of the President of the General Assembly throughout the year and also briefs Presidents-elect and their teams on the work of the forthcoming session. UN وتقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدعم التقني والإجرائي والموضوعي إلى مكتب رئيس الجمعية العامة طوال العام كما تقدم إحاطات إلى الرئيس المنتخب وفريقه عن أعمال الدورة المقبلة.
    It submitted a list of 52 cases of death row prisoners, who were sentenced to death for crimes committed before the age of 18, to the Office of the President of Yemen with a request to suspend all executions in those cases. UN وقدمت المنظمة إلى مكتب رئيس اليمن قائمة تضم 52 حالة لسجناء محكوم عليهم بالإعدام لجرائم ارتكبت قبل أن يبلغوا سن الثامنة عشرة، مع طلب بتعليق تنفيذ جميع أحكام الإعدام في تلك الحالات.
    The Chef de Cabinet further emphasized the range of substantive and administrative support provided to the Office of the President of the Assembly by several departments and offices, primarily through the Department for General Assembly and Conference Management. UN وأبرزت رئيسة مكتب الأمين العام كذلك نطاق الدعم الفني والإداري الذي يقدمه عدد من الإدارات والمكاتب، عن طريق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أساسا، إلى مكتب رئيس الجمعية العامة.
    The Department for General Assembly and Conference Management provides technical, procedural and substantive support to the Office of the President of the General Assembly throughout the year and also briefs Presidents-elect and their teams on the work of the forthcoming session. UN تقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات الدعم التقني والإجرائي والموضوعي إلى مكتب رئيس الجمعية العامة طوال العام كما تقدم إحاطات إلى الرئيس المنتخب وفريقه عن أعمال الدورة المقبلة.
    The Commission had requested that he, as the Chair of its forty-fifth session, transmit its views to the Office of the President of the General Assembly so that arrangements could be made for him to address the High-level Meeting. UN وأضاف أن اللجنة طلبت إليه بوصفه رئيساً لدورتها الرابعة والخمسين أن ينقل آراءها إلى مكتب رئيس الجمعية العامة حتى يجري إعداد ترتيبات تتيح له التكلُّم أمام الاجتماع الرفيع المستوى.
    The post will be redeployed to the Office of the Chief of Integrated Support Services UN ستنقل هذه الوظيفة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة
    The posts will be redeployed to the Office of the Chief of Integrated Support Services UN ستنقل هذه الوظائف إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة
    Office of Integrated Support Services: reduction of 3 posts redeployed to the Office of the Chief of Administrative Services UN مكتب خدمات الدعم المتكاملة: تخفيض 3 وظائف تنقل إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية
    Information Technology Assistant post reassigned to the Office of the Chief of Technical Support Services UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني
    Engineer post reassigned to the Office of the Chief of Mission Support as Environmental Officer UN إعادة ندب وظيفة مهندس إلى مكتب رئيس دعم البعثة كوظيفة موظف لشؤون البيئة
    Redeployed from Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General and to Office of the Chief Mission Support UN أعيد توزيع وظيفة إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ووظيفة إلى مكتب رئيس دعم البعثة
    The Permanent Mission of the Argentine Republic to the United Nations presents its compliments to the Office of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) and has the honour to refer to Security Council resolution 1844 (2008) concerning the situation in Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الأرجنتين لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى مكتب رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، وتتشرف بأن تشير إلى القرار 1844 (2008) بشأن الحالة في الصومال.
    2.5 The author submits that he further addressed letters to the President of the Supreme Court and to the Office of the President of Czechoslovakia, all to no avail. UN ٢-٥ ويحاجي صاحب البلاغ أنه وجﱠه كذلك رسالة إلى رئيس المحكمة العليا وأخرى إلى مكتب رئيس جمهورية تشيكوسلوفاكيا، ولكن هذه المساعي جميعها لم تُجدِ نفعا.
    Note verbale dated 6 June 2007 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office at Geneva and UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2007، موجهة إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية لدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more