Vladimir Putin outlined the plan while speaking with journalists at the end of his working visit to Mongolia | UN | طرح فلاديمير بوتين الخطة خلال حديث مع الصحفيين في نهاية زيارة عمل قام بها إلى منغوليا |
Following the meeting, the chairmanship of the Community of Democracies passed from Lithuania to Mongolia. | UN | وفي أعقاب الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من ليتوانيا إلى منغوليا. |
of the Government of Mongolia in connection with security assurances provided to Mongolia by | UN | صادر عن حكومة منغوليا بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا |
The Centre also provides assistance to Mongolia in the promotion of its international security and nuclear-weapon-free status. | UN | ويقدم المركز أيضا المساعدة إلى منغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها بلدا خاليا من الأسلحة النووية. |
In paragraph 7 of the above-mentioned resolution, the General Assembly requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures under paragraph 5 of the same resolution. | UN | وفي الفقرة 7 من القرار السالف الذكر، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير اللازمة المذكورة في الفقرة 5 من نفس القرار. |
UNFPA provided support to Mongolia for the printing of the Platform for Action in English and Mongolian. | UN | فقد قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم إلى منغوليا في طباعة منهاج العمل باللغتين اﻹنكليزية والمنغولية. |
Recent indications of logistical and technical support to be given by the Office to Mongolia are also welcome. | UN | كما أن الإشارة مؤخراً إلى الدعم اللوجستي والتقني الذي ستقدمه المفوضية إلى منغوليا جديرة بالترحيب. |
The Switzerland Section of the International College of Surgeons has sent surgical teaching teams to Mongolia in 2002, 2003, 2004, and 2005. | UN | وقد بعث قسم سويسرا لكلية الجراحين الدولية أفرقة تعليم جراحية إلى منغوليا في السنوات 2002 و 2003 و 2004 و 2005. |
2000 Expert in Constitutional and Legal Policy Institute mission to Mongolia on alternatives to imprisonment. | UN | 2000 خبير في بعثة معهد السياسات الدستورية والقانونية إلى منغوليا بشأن بدائل السجون |
Grant to Mongolia for meeting facilities and publication of the proceedings | UN | منحة مقدمة إلى منغوليا لمرافق الاجتماع ونشر وقائعه |
We also express words of gratitude to Mongolia for the successful hosting of the Seventh Ministerial Conference of the Community of Democracies in Ulaanbaatar. | UN | ونسوق أيضا عبارات الامتنان إلى منغوليا لاستضافتها الناجحة للمؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات في أولان بتار. |
She sought asylum in the Netherlands; her application was rejected and, at the time of submission of the communication, she was awaiting deportation to Mongolia. | UN | وقد التمست صاحبة البلاغ اللجوء في هولندا؛ ورُفِضَ طلبها، وكانت وقت تقديم البلاغ تنتظر الترحيل من هولندا إلى منغوليا. |
9. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures mentioned in paragraph 7 above; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
9. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures mentioned in paragraph 7 above; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
4.12 The State party challenges the author's argument that there would be no point in seeking protection if she were to return to Mongolia. | UN | 4-12 وتطعن الدولة الطرف في حجة صاحبة البلاغ ومفادها أنه لا فائدة من أن تلتمس الحماية في حال عودتها إلى منغوليا. |
She therefore states that she was unlikely to receive protection from the Mongolian authorities before she left the country and that it is highly unlikely that such protection would be provided were she to return to Mongolia. | UN | ولذلك، تقول إنه كان من غير المحتمل أن تحصل على حماية من السلطات المنغولية قبل مغادرتها البلد وإن من غير المحتمل بدرجة كبيرة أن توفَّر لها هذه الحماية لو عادت إلى منغوليا. |
9. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures mentioned in paragraph 7 above; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
Its cataract project provided 297 free cataract surgeries to the needy as part of three missions to Mongolia and five to Sri Lanka undertaken from 2010 to 2012. | UN | وأجريت عن طريق مشروعها لجراحات إعتام عدسة العين 297 جراحة مجانية للمحتاجين كجزء من ثلاث بعثات أوفدت إلى منغوليا وخمس بعثات أوفدت إلى سري لانكا اضطلع بها في الفترة من عام 2010 إلى 2012. |
9. Requests the Secretary-General and relevant United Nations bodies to continue to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures mentioned in paragraph 7 above; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة المعنية مواصلة تقديم المساعدة إلى منغوليا لاتخاذ التدابير الضرورية المذكورة في الفقرة 7 أعلاه؛ |
In recent years, there has been a continuing flow of these persons through a neighbouring country into Mongolia. | UN | وفي السنوات الأخيرة كان هناك تدفق مستمر من هؤلاء الأشخاص إلى منغوليا من خلال بلد مجاور. |
Support for Mongolia | UN | الدعم المقدم إلى منغوليا |
In 2000, China and the other four nuclear-weapon States issued a joint statement undertaking to provide Mongolia with security assurances. | UN | وفي عام 2000، أصدرت الصين، بالاشتراك مع الدول الأربع الأخرى الحائزة للأسلحة النووية بياناً تتعهد فيه بتقديم ضمانات أمنية إلى منغوليا. |
China served as an export platform for the region, while its enormous demand for raw materials and fuels continued to keep global oil and commodity prices high, aiding the oil and commodity exporters throughout the region, stretching from the Islamic Republic of Iran to Mongolia to Australia. | UN | وشكلت الصين قاعدة للتصدير في المنطقة، بينما أدى استمرار الطلب الضخم فيها على المواد الأولية والوقود إلى إبقاء الأسعار العالمية للنفط والسلع الأساسية على مستويات مرتفعة، وهو ما يساعد مصدري النفط والسلع الأساسية في أنحاء المنطقة الممتدة من جمهورية إيران الإسلامية إلى منغوليا وأستراليا. |