If you realize you have multiple attackers coming at you in a coordinated assault, just defending yourself won't work. | Open Subtitles | إذا أدركت ان هناك أكثر من خصم قادمين إليك في هجوم منظم فالدفاع عن نفسك لن يجدي |
Tsing: It was an emergency. We couldn't reach you in time. | Open Subtitles | كانت خالة طارئة، لم نستطع الوصول إليك في الوقت المناسب |
It's because you're this kind of guy that I was attracted to you in the first place. | Open Subtitles | لأنّك هذا النوع من الرجال هُو ما قادني للإنجذاب إليك في المقام الأوّل. |
- We'll rack you at 6:00 tomorrow for a shower. | Open Subtitles | ـ سأتي إليك في 6: 00 صباحاً لأتأخذ حمامك؟ |
The sleigh will be coming at you at 45,000 miles an hour. | Open Subtitles | الزلاجة سوف تكون قادمة إليك في سرعة 45000 ميل في الساعة. |
And I am gonna need you on weekends and mornings. | Open Subtitles | كما أنني سأكون بحاجةٍ إليك في إجازات نهاية الأسبوع، والصباح. |
I tried to get closer to you in our relationship, and you shut me down because you said you needed space. | Open Subtitles | لقد حاولت التقرب إليك في علاقتنا و أنت رفضتني حيث قلت أنك تحتاج مساحة لك وحدك |
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing. | Open Subtitles | "احترزوا من الانبياء الكاذبين الذين يأتوا إليك في ثياب الحملان |
We call upon you in this moment of need. We bring you an offering. | Open Subtitles | نتضرّع إليك في لحظة حوجنا هذه، نقدّم لك قربانًا |
Greatspirit, we call upon you in this moment of need. | Open Subtitles | "أيّتها الروح العظيمة، نتضرّع إليك في لحظة الحوج هذه" |
- Hey. Jordan needs you in Trauma 2. | Open Subtitles | جوردون تحتاج إليك في غرفة الطوارئ رقم اثنين، |
I asked you that in one of my letters to you in prison. | Open Subtitles | أنا طلبت منك في واحدة من رسائلي إليك في السجن. |
That's why I reached out to you in the first place, put this deal together. | Open Subtitles | لهذا السبب وصلتُ إليك في المقام الأول لنضع هذا العمل معا |
Doctor, they need you in the ER. | Open Subtitles | أيها الطبيب، يحتاجون إليك في غرفة الطوارئ |
I am turning my back because I can't stand to look you in the face. | Open Subtitles | أنا تحول ظهري لأن لا أستطيع الوقوف لكي أنظر إليك في وجهه. |
We need you there more than we need you in the State Department. | Open Subtitles | نحن نحتاجك هناك اكثر من حاجتنا إليك في وزارة الخارجية |
Of me looking you in the eyes and telling you how much I hate you. | Open Subtitles | وبنظرتي إليك في عينيك وأنا أخبرك كم أكرهك |
Okay, all I'm asking, is that you keep your phone on you so I can reach you at any time. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أطلبه هو أن تبقي هاتفك مفتوح حتى أتمكن من الوصول إليك في أي وقت |
If Alchemy could reach you at CCPD, he could probably reach you from anywhere, right? | Open Subtitles | طالما وصل الكيميائي لك في المخفر إذن سيصل إليك في أي مكان |
(chuckles) She baked you banana bread and brought it to you at work. | Open Subtitles | طبخت لك خبز الموز وأحضرته إليك في العمل. |
I join you on the bridge, and you got this big dumb smile plastered all over your face-- | Open Subtitles | لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك |
It's lucky they're still listening to you for the time being. | Open Subtitles | هو محظوظ هم ما زالوا يستمعون إليك في الوقت الحاضر. |
I need to talk to you about something, man. | Open Subtitles | عليّ الحديث إليك في أمر ما يا رجل |
All right? All right, man, talk to you later. | Open Subtitles | حسنا, أيها الرجل, سأتحدث إليك في وقت لاحق |