"إليّ الآن" - Translation from Arabic to English

    • me now
        
    • me right now
        
    • are now
        
    Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now. Open Subtitles برغم أن كتمان الأسرار قد فقد مغزاه بالنسبة إليّ الآن.
    My mama looked at me then like you're looking at me now. Open Subtitles أمي نظرت إليّ عندئذٍ كنظرتكما إليّ الآن.
    You're gonna have to listen to me now. You're gonna have to hear me out, because I understand what you're going through. Open Subtitles عليكم الإنصات إليّ الآن وسماع ما لديّ، لأنّي أعي ما تكابدونه.
    Look, I know, given everything I've done, asking you to be with me right now would be preposterous. Open Subtitles أصغي، أعلم أنّي أضعت كلّ شيء كسبته أن أطلب منك العودة إليّ الآن سيكون منافيًا للعقل
    Unless, of course, you don't feel like gambling with the lives of thousands of Americans and would rather return them to me right now. Open Subtitles ما لم طبعاً، تشعرين بالمقامرة بأرواح الآلاف من الأميركيين .وتفضلين أن ترجعينهم إليّ الآن
    I didn't start working right after college, and look at me now. Open Subtitles لم أبدأ العمل مباشره بعد الكليه وانظري إليّ الآن
    Can you still look at me, now, and feel the same? Open Subtitles ألاّ زلت تنظرين إليّ الآن وتشعرين بنفس الشيء ؟
    I mean, I felt like hell when I got out of that statue, but look at me now. Good as new. Open Subtitles شعرت بألمٍ فظيع عندما خرجتُ مِن التمثال لكن انظري إليّ الآن بأفضل حال
    Kind of like the way you're looking at me now. Open Subtitles كالنظرة التي تنظر بها إليّ الآن نوعاً ما
    They don't need me now, so I'm ready for the next. Open Subtitles لا تحتاجان إليّ الآن لذا، أنا مستعدة لعملي التالي
    As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now. Open Subtitles بصفتي القائد الجديد للوِحدة، آمرك بنقل التصريح الأمني إليّ الآن
    I thought I did, a lifetime ago. The man's a stranger to me now. Open Subtitles خِلتُني عرفته، لكن قد مرّ عمرٌ، هذا الرجل غريب إليّ الآن.
    Is it just my imagination ♪ Oh, oh... or are more people looking at me, now that I'm blonde? Open Subtitles هل إنّي أتخيل أو أنّ الكثيرين ينظرون إليّ الآن لأنّي شقراء؟
    It took a little horse trading to get you here, but it's plain as potatoes to me now. Open Subtitles جلبك هنا تطلّب مساومة صعبة قليلًا، لكن الأمر واضح تمامًا إليّ الآن.
    Someone's listening to me! Now I know how a radio feels! Open Subtitles شخص يستمع إليّ الآن أعرف كيف يشعر الراديو
    If he came to me now, I could beat him up ! Open Subtitles لو جاء إليّ الآن ، سألقنه درساً لن ينساه
    So, it's very understandable that this mother ringed seal... ..who's looking at me now, should be a little apprehensive. Open Subtitles لذا يسهل تفهّم أنّ أمّ الفقمة المُحلَّقة هذه... والتي تنظر إليّ الآن... ، ينبغي بها الشعور بالجزع
    I won't miss the way you're looking at me right now. Open Subtitles ولطيفة، أن تتزوجي من رجُل مثله لن أفتقد الطريقة التي تنظر بها إليّ الآن
    The way you are looking at me right now. Open Subtitles الطريقة التي تنظر بها إليّ الآن.
    Ok, the--the thing that's clear, though, to me right now is that I... Open Subtitles الشيء الواضح إليّ الآن هو أنّي...
    Because I didn't want you to look at me the way you are now. Open Subtitles لأني لم أكن أريد منك أن تنظر لي بالطريقة التي تنظر بها إليّ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more