"إلّا إذا" - Translation from Arabic to English

    • Unless
        
    • Not if
        
    Those of you attending the racial advocacy workshop on Wednesday, assume it's on Unless you hear otherwise. Open Subtitles الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك
    No, it's not awkward, Bill, Unless you've imagined us having to eat standing up in the coatroom. Open Subtitles لا، ليس مُحرج يا بيل إلّا إذا تخيلتنا نتناول الطعام وقوفاً في غرفة حفــظ المـــعاطف.
    I assumed your choice was the hundred. Unless I'm wrong. Open Subtitles أفترض أنّك اخترت قتل المئة، إلّا إذا كنتُ مخطئًا.
    No one goes through the checkpoint Unless they're in chains. Open Subtitles لا أحد يعبُر نقطة التفتيش إلّا إذا كانوا مُقيّدون
    Not if half your guests are getting sick over the side. Open Subtitles إلّا إذا كان نصف ضيوفكما يصابون بالغثيان على متنها
    Unless... I deliver your head with a down payment. Open Subtitles إلّا إذا أرسلتُ له رأسكَ ودفعةً من المال.
    WE CAN'T BEAT A TEAM Unless WE OUTTHINK A TEAM. Open Subtitles لا يمكننا هزم فريق إلّا إذا تفوقنا على فريق
    Unless you break the curse you put us under. Open Subtitles إلّا إذا أبطلتِ اللعنة التي ألقيتها علينا
    There seems to be a curse keeping me from finding my way back home, Unless you have some magic that can lift it. Open Subtitles يبدو أنّ هناك لعنة تمنعني مِنْ إيجاد طريق العودة للديار إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها
    Unless you give me your heart now and save us both the trouble of fighting the Final Battle. Open Subtitles إلّا إذا أعطيتني قلبك الآن ووفّرت علينا عناء خوض المعركة النهائيّة
    Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, Unless you're missing a thumb, that's you. Open Subtitles أيًا كان أخترق هاتفكِ قد أستخدمبصمةإبهامكِ،لذا .. إلّا إذا أنتِ فقدتِ إبهامكِ. ذلك كان أنتِ.
    Because you suck at it, Unless you're trying to convince me you're an asshole. Open Subtitles لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد.
    He's not a generous man. He wouldn't give you anything Unless he thought he was getting something back. Open Subtitles إنّه ليس برجلٍ كريم، ولن يعطيك أيّ شيء إلّا إذا كان يظن أنّه سيحصل على شيءٍ ما بالمقابل.
    Unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. Open Subtitles إلّا إذا كان ربّ النور لطيف بما يكفي ليرسل إلينا القليل من النار.
    Unless you wanna walk a few hundred more miles, find a way over the mountains? Please say no. Open Subtitles إلّا إذا أردت المشيَ لمئات الأميال وإيجاد طريقًا فوق الجبال؟
    But no one's gonna come see it, sir, Unless you tell them to, so I am begging you, please... give us another chance. Open Subtitles لكن أحدًا لن يأتي لمشاهدتها يا سيّدي، إلّا إذا نصحتهم أنتَ بذلك لذاأناأتوسّلإليك،أرجوك.. امنحنا فرصةً أخرى
    Unless it don't. It might just be that the truth is a curse, man. Open Subtitles إلّا إذا كانت لن تحررك، ربّما الحقيقة لعنة يا صاح.
    Tell me where she is, Unless you expect me to stay here and leave our sister entirely defenseless. Open Subtitles أنبئني بمكانها، إلّا إذا توقّعت منّي المكوث هنا وترك أختنا بلا حول ولا قوّة.
    Nobody gets in Unless you are X-Games participant! Open Subtitles لا أحد يدخل إلّا إذا كنت مشاركًا في ألعاب
    All radios on the secure band and no talking Unless it's into a walkie and absolutely fucking imperative. Open Subtitles تأمين جميع أجهزة اللاسلكي وعدم المراسلة عبرها إلّا إذا كان الأمر مهم جدًا.
    Not if you want my help finding the one person who may still have magic. Open Subtitles إلّا إذا أردتما مساعدتي في العثور على الشخص الوحيد الذي ما زال يمتلك سحراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more