In addition, the working group discussed and approved a draft decision for possible adoption by the Conference. | UN | وعلاوة على ذلك، ناقش الفريق العامل مشروع مقرر ووافق عليه لكي ينظر المؤتمر في إمكانية اعتماده. |
The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council/Forum. | UN | وأقرت اللجنة مشروع المقرر لينظر فيه المجلس/المنتدى وفي إمكانية اعتماده. |
408. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the following statement for consideration and possible adoption by the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: | UN | ٨٠٤ - وقد اعتمدت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة البيان التالي كي تنظر فيه اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي إمكانية اعتماده: |
The Board coordinated its work with the Office of Internal Oversight Services to avoid unnecessary overlap of effort and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | ونسَّق المجلس عمله مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتجنب ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية اعتماده على عمله. |
The Board coordinated its work with the Office of Internal Oversight Services to avoid unnecessary overlap of effort and to determine the extent of reliance that could be placed on its work. | UN | ونسق المجلس عمله مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتجنب ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية اعتماده على عمله. |
Although the consultations relating to the draft resolution had not yet been concluded, she hoped that it could be adopted by consensus. | UN | ورغم عدم الانتهاء من المشاورات المتصلة بمشروع القرار، إلا أنها أعربت عن أملها في إمكانية اعتماده بتوافق اﻵراء. |
Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. | UN | يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
21. The Committee also approved for consideration and possible adoption by the Council/Forum a draft decision on enhancing cooperation and coordination within the chemicals and wastes cluster (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3, draft decision 2). | UN | 21 - ووافقت اللجنة أيضاً على توصية المجلس/المنتدى بالنظر في مشروع مقرر بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات UNEP/GCSS.XII/CW/L.3)، مشروع المقرر 2) وفي إمكانية اعتماده. |
In its resolution 2/1, the Conference decided that this working group should prepare terms of reference for a review mechanism for consideration, action and possible adoption by the Conference at its third session. | UN | كما قرَّر المؤتمر، في قراره 2/1، أن يقوم هذا الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراءً بشأنه ويبحث إمكانية اعتماده في دورته الثالثة. |
To consider next steps towards reaching agreement on the remaining issues under the draft technical guidelines and revising further the technical guidelines for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. | UN | (د) التفكر في الخطوات التالية لأجل التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المتبقية تحت مشروع المبادئ التوجيهية التقنية، ومواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية التقنية لكي يبحثها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر مع إمكانية اعتماده لها. |
By its decision OEWG-VII/2, the Open-ended Working Group invited parties, signatories and the centres to submit comments on the four documents by 15 November 2010 and requested the Secretariat to finalize the draft workplan for the strengthening of the centres for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. | UN | 4 - دعا الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرره 7/2، الأطراف والجهات الموقعة والمراكز لإبداء تعليقاتها على الوثائق الأربع بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وطلب إلى الأمانة أن تستكمل مشروع خطة العمل لتدعيم المراكز لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر وينظر في إمكانية اعتماده. |
As explained in further detail below, as a result of its deliberations the open-ended joint working group approved the elements of an omnibus draft decision for consideration and possible adoption by the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 4 - وكما سيرد شرحه بمزيد من التفصيل، فإن الفريق العامل المشترك المخصص، وبناء على نتائج مداولاته، اعتمد عناصر لمشروع مقرر جامع لعرضه على مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
By its decision VI/27, the Open-ended Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, at its sixth session, requested the Secretariat to prepare a draft work programme of the Working Group for 2009 - 2010 for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | 1 - طلب الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، خلال دورته السادسة، بموجب مقرّره 6/27، إلى الأمانة أن تعدّ برنامج عمل الفريق العامل للفترة 2009 - 2010 لتقديمه لمؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
12. Following the discussions of the subcommittee, at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 22 February 2012, the Committee approved for consideration and possible adoption by the Council/Forum a draft decision on international environmental governance (UNEP/GCSS.XII/CW/L.2/Add.1). B. Chemicals and wastes | UN | 12 - وعقب المناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية، وافقت اللجنة، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة صباح الأربعاء، 22 شباط/فبراير 2012، على توصية المجلس/المنتدى بالنظر في مشروع مقرر بشأن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة (UNEP/GCSS.XII/CW/L.2/Add.1) وفي إمكانية اعتماده. |
33. Following the drafting group's consideration, at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 22 February 2012, the Committee approved for consideration and possible adoption by the Council/Forum a draft decision on work by UNEP on sustainable consumption and production (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.2). | UN | 33 - وعلى ضوء نظر فريق الصياغة، وافقت اللجنة، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة صباح الأربعاء، 22 شباط/فبراير 2012، على أن تحيل إلى المجلس/المنتدى مشروع مقرر عن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.2) للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
42. Following the deliberations of the subcommittee, at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 22 February 2012, the Committee approved for consideration and possible adoption by the Council/Forum a draft decision on the world environmental situation (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.1). | UN | 42 - وعقب المداولات التي دارت في اللجنة الفرعية، وافقت اللجنة، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة صباح الأربعاء 22 شباط/فبراير 2012، على أن تحيل إلى المجلس/المنتدى مشروع المقرر عن حالة البيئة في العالم (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.1) للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
5. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on the latter's work. | UN | 5- وينسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنظيم عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها لتجنب ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية اعتماده على عمل المكتب. |
5. The Board coordinates with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of its audits to avoid duplication of efforts and to determine the extent of reliance that could be placed on the latter's work. | UN | 5 - وينسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتنظيم عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها لتجنب ازدواجية الجهود وتحديد مدى إمكانية اعتماده على عمل المكتب. |
The draft was mainly based on the recommendations set out in the Committee's report (A/51/26), and he hoped that it could be adopted without a vote. | UN | ويستند المشروع أساسا الى التوصيات المبينة في تقرير اللجنة (A/51/26) وأعرب عن أمله في إمكانية اعتماده دون تصويت. |