"إنبعاث" - Arabic English dictionary

    "إنبعاث" - Translation from Arabic to English

    • resurrection
        
    • rebirth
        
    • emission
        
    • emissions
        
    No resurrection ship. They're really trying to kill us. Open Subtitles لا توجد سفينة إنبعاث , سيقومون بالقضاء علينا
    This hub controls the functions of every resurrection ship. Open Subtitles هذا المحور يتحكم بالوظائف لكل سفينة إنبعاث بالوجود
    The boxing facility resides within the Cylon resurrection hub. Open Subtitles وضعية التجميد تستقر ضمن محور إنبعاث السيلونز
    Hey, kids, Hindus say that life is a rebirth. Open Subtitles يا أطفال , يَقُولُ الهنودس بأنّ الحياةِ إنبعاث
    My friends, let this Easter day be for us, too, a rebirth. Open Subtitles أحبائي، لنجعل هذا العيد بمثابة إنبعاث لنا
    Well, it's merely a thermionic emission of electrons from the, Open Subtitles حسنًا, إنه مجرد إنبعاث حراري -من الإلكترونات من الـ
    There's an energy emission right behind him there in the woods. Open Subtitles هُناك إنبعاث طاقة خلفه تماماً في الغابة.
    This is a special furnace to emulate carbon emissions. Open Subtitles إنه فرن خاص من أجل محاكاة إنبعاث الكربون
    This hub controls the functions of every resurrection ship in existence. Open Subtitles هذا المحور يتحكم بالوظائف لكل سفينة إنبعاث بالوجود
    The boxing facility resides within the Cylon resurrection hub. Open Subtitles وضعية التجميد تستقر ضمن محور إنبعاث السيلونز
    If there's even a chance that we can go in and blow up that hub and end Cylon resurrection for all Cylons forever, we must take it. Open Subtitles إذا كانت توجد إحتمالية أن نتقدم ونفجر ذلك المحور وننهى إنبعاث السيلونز للأبد فلابد أن نأخذ الفرصة
    There is no resurrection ship nearby. Open Subtitles أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب
    And I'm not talking about Cylon resurrection. Open Subtitles ولا أتحدًث عن إنبعاث السيلونز
    Let this day be for us, too, a rebirth! Open Subtitles لنجعل هذا العيد بمثابة إنبعاث لنا
    That means millions of people believe in some kind of transmigration... or rebirth of the soul. Open Subtitles تلك ملايين وسائل الناس تعتقد في نوع من إنتقال... أو إنبعاث الروح.
    This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. Open Subtitles جانب الطقوس هذا قد يمثّل، إنبعاث الجانية، كطائر "العنقاء" الخيالي ينهض من رماده ليعيش مجددًا.
    Paradise, then rebirth return to this world as a ghost or a fatal curse against one person, and descent into Hell. Open Subtitles الجنة، ثمّ إنبعاث... ... عُدْإلىهذا العالمِ كa شبح... ... أَوaلعنةقاتلةضدّشخصِواحد، وهبوط إلى الجحيمِ.
    In our efforts to combat climate change, the developed countries should, this December in Kyoto, agree to reduce the emission of greenhouse gases. UN وفي جهودنا لمكافحة تغير المناخ، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن توافق في كانون اﻷول/ديسمبر في كيوتو، على خفض إنبعاث غازات الدفيئة.
    For the latter two gases, it would result in an emission of 0.7 Gt CO2 eq in 2015 in the mitigation scenario, compared to an emission of 1.2 Gt CO2 eq in the business-as-usual scenario. UN أما بالنسبة للغازين الأخيرين، فإن الأمر قد يتمخض عن إنبعاث قدره 7, غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في 2015 وذلك في سيناريو الأثر المخفف مقابل انبعاثات قدرها 2,1 غيغا طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في سيناريو العمل الاعتيادي.
    Their coil emissions are normal. Open Subtitles إنبعاث الملف عندهم طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more