This norm would ban the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وسيحظر هذا المعيار إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
Capping quantity by banning the production of fissile material for nuclear weapons purposes is indispensable to this end. | UN | وتحديدُ سقف كمي عن طريق حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ضروري لهذه الغاية. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Cessation of production of fissile materials for nuclear weapons | UN | وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
A treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be an important step towards reducing the risk of nuclear proliferation. | UN | وسيشكل إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى خطوة هامة في اتجاه الحد من مخاطر الانتشار النــووي. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
It is important that the Conference on Disarmament launch negotiations to establish a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يشرع مؤتمر نزع السلاح في المفاوضات لإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
Preliminary Remarks by the Coordinator for agenda items 1 and 2, with a general focus on the prohibition of production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من المنظور العام لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
I would first mention the issue of the treaty on halting the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. | UN | أود في البداية أن أشير إلى مسألة المعاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو أجهزة متفجرة أخرى. |
(vi) years in which the production of fissile material for nuclear weapons was ceased, | UN | `6` السنوات التي توقف فيها إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية؛ |
In our view, it is high time to ban the production of fissile material for nuclear weapons. | UN | ونرى أن الوقت قد حان لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية. |
We believe that this Conference should add to its list of achievements a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | ونعتقد أن هذا المؤتمر ينبغي أن يضيف إلى قائمة إنجازاته معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Dismantling of plants for the production of fissile material for nuclear weapons: working paper submitted by France | UN | تفكيك مصانع إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من فرنسا |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Dismantling of plants for the production of fissile material for nuclear weapons | UN | تفكيك مصانع إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية |
We believe that any treaty banning the production of fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices should serve the objectives of both non-proliferation and effective nuclear disarmament. | UN | ونعتقد أن أي معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى ينبغي أن تخدم أهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي الفعال على السواء. |
The objective of banning the production of fissile material for any nuclear explosive device is nearly as old as the nuclear age itself. | UN | إن حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع أي جهاز نووي متفجر هو هدف قديم قِدم العصر النووي نفسه تقريباً. |
Australia considers that the key undertaking of States parties to such a treaty should be not to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وتعتبر أستراليا أن التعهد الرئيسي للدول الأطراف بهذه المعاهدة ينبغي أن يتمثل في عدم إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
It is difficult to conceive of lasting nuclear disarmament without the assurance that States will not revert to fissile material production for weapons purposes. | UN | ومن العسير التفكير في نزع السلاح النووي الدائم بدون التأكد من أن الدول لن تلجأ إلى إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة. |
'(ii) Cessation of the production of all types of nuclear weapons and their means of delivery, and of the production of fissionable material for weapons purposes; | UN | ' ' ٢ ' وقف إنتاج جميع أنواع اﻷسلحة النووية ووسائل إطلاقها، ووقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة؛ |
Russia has been listening very carefully to new ideas put forward at this session concerning the cessation of production of fissionable materials for weapons purposes. | UN | وقد استمعت روسيا باهتمام شديد لﻷفكار الجديدة التي طرحت في هذه الدورة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة. |