"إنتباهنا" - Translation from Arabic to English

    • attention
        
    • distract
        
    • focus
        
    I was just saying that they got our attention and that maybe we should understand why they did what they did. Open Subtitles كنت فقط أقول أنهم حصلوا على إنتباهنا وأنه ربما علينا أن نفهم لماذا فعلوا ما فعلوه هذا كل شيء
    That one. He wanted our attention, he wanted us. Open Subtitles تلك اللوحة ، أراد جذب إنتباهنا ، أرادنا نحن
    Scratch left them out specifically to call our attention to them. Open Subtitles تركها سكراتش ظاهرة خصيصاً لتسترعي إنتباهنا
    Look, I had no idea about this thing until you brought it to our attention. Open Subtitles إسمعي , لم يكن لدىَ أي فكرة عن هذا الشىء حتي لفتي إنتباهنا له
    Soundwave is merely using the drone to distract us. Open Subtitles سوندويف يستخدم الطائرة بدون طيار ليشتث إنتباهنا
    We need to focus our attention on an individual Disposed to going to such lengths. Open Subtitles أننا علينا تركيز إنتباهنا على فردٍ، ميَّال للذهاب إلى هذا الحد.
    Having disarmed the knight, we turned our attention to establishing his identity and that of the queen. Open Subtitles بعد نزع سلاح "الفارس"، حوّلنا إنتباهنا إلى تحديد هويتة هو و الملكة التي يقول عليها.
    He caught our attention during the 2008 US beef protests Open Subtitles لفت إنتباهنا أثناء إحتجاجات لحوم الأبقار الأمريكية 2008.
    Why is Li-Na trying to focus all our attention on her? Open Subtitles لماذا تحاول لوان أن تُركز كل إنتباهنا عليها ؟
    Well, I don't want to use up anymore of your hospitality, so I will take your message back to my committee chairman, and we will give it our fullest attention. Open Subtitles حسنا، لا أريد أن أستغل كرمك أكثر من هذا لذا سآخذ رسالتك إلى رئيس لجنتي وسنعطيها إنتباهنا الكامل
    The only way she was gonna get our attention was to... disappear. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهنا هي أن.. تختفي
    They believe they try to use the number to contact us, to get our attention. Open Subtitles يعتقدون بأنّهم يحاولون إستخدام الرقم كوسيلة للإتّصال للفت إنتباهنا.
    Our biggest concern is that they might attract the wrong kind of attention. Open Subtitles إهتمامنا الأكبر هو أنهم قد لفتوا إنتباهنا
    'Our attention was drawn - many of my colleagues saw this Open Subtitles جذب إنتباهنا أنا والعديد من زملائي ، رأى ذلك
    They don't rotate or pam Ok, play it Camera A dominates our attention because of the explosion Open Subtitles حسناً ، شغّل , لقد أرادوا لفت إنتباهنا لتوقف آلة التصوير 8 بسبب الإنفجار
    Okay, play it. Now, Camera 8 dominates our attention because of the explosion. Open Subtitles حسناً ، شغّل , لقد أرادوا لفت إنتباهنا لتوقف آلة التصوير 8 بسبب الإنفجار
    Okay, play it. Now, Camera 8 dominates our attention because of the explosion. Open Subtitles حسناً ، شغّل , لقد أرادوا لفت إنتباهنا لتوقف آلة التصوير 8 بسبب الإنفجار
    They wouldn't drop dummies unless it was to divert our attention from something else. Open Subtitles بالتأكيد لن يقومو بإلقاء الدمى إلا إذا أرادو تشتيت إنتباهنا عن شيء آخر
    I thought a movie could distract our charges when the storm hits. Open Subtitles أعتقدتُ أن فلماً ما قد يصرف إنتباهنا عن الأمور عندما تضرب العاصفة
    Mascots are dropping like flies, and they think we distract from the music. Open Subtitles وسيسقط التمائم كالذباب, ويعتقدون أن الموسيقى ستصرف إنتباهنا
    As it happens, we've shifted our focus more towards asteroid mining. Open Subtitles كما حدث , اننا حولنا إنتباهنا أكثر إلى التعدين الكويكبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more