"إنتباههم" - Translation from Arabic to English

    • attention
        
    • distract
        
    • distraction
        
    • get their
        
    Yes, you can. All you gotta do is get their attention. Open Subtitles بلى تستطيعين جل ما عليكِ فعله هو أن تسترعي إنتباههم
    A hundred thousand watts ought to get their attention. Open Subtitles مائات الألاف من الواطات يجب أن تسترعى إنتباههم.
    I have a time-sensitive tattoo I need you to bring to their attention. Open Subtitles لدىّ وشم حساس لعامل الوقت ، أحتاج منكِ إلى جذب إنتباههم له
    I'll distract them. We're finished if they search the vehicle. Open Subtitles سأقوم بتشتيت إنتباههم, سيُقضى علينا إذا فتشوا داخل السيارة.
    So, I was thinking I'd take some C4, plant it around the village, come back here, use the explosions as a distraction to... Open Subtitles لذلك، كنت أفكر بأخذ بعض سي 4, إزرعه حول القرية، ثم أعود هنا، كي أستعمل الإنفجارات في صرف إنتباههم إلى
    Now, the boat's insured, so I figured it's gonna settle if I can get their attention, which so far I cannot. Open Subtitles الآن، المركب مُؤمّن، لذا إعتقدتُ سنحصل على عرض إذا إسترعينا إنتباههم والذي حتى الآن لم أستطيع فعله
    You got a guard in the lobby and two agents out front so don't draw their attention by using your powers. Open Subtitles لديكما حارس في الردهة وعميلان في الخارج لذا لا تلفتوا إنتباههم بإستخدام قواكما
    Draw their attention to the east wall. Open Subtitles شدوا إنتباههم للجدار الشرقي ماذا ستفعل ؟
    The FBI won't come for you if you don't attract their attention. Open Subtitles مكتب التحقيقات لن يصل إليكِ لو لم تلفتي إنتباههم
    Under no circumstances should one attract their attention, even if they are family members or friends. Open Subtitles تحت أي ظرف لايجب أن يجذب أحد إنتباههم حتى إذا كان من أعضاء العائلة أو من الأصدقاء
    You know, boys will pay attention to you, but they're not really looking at you, they're admiring your saddle. Open Subtitles تعرفين ,الأولاد سوف يعيرونك إنتباههم و لكن هم في الحقيقة لا ينظرون إليك إنهم يحترمون سرجك
    Well, did you really think we'd get their undivided attention... with just a picture of you holding a newspaper? Open Subtitles هل كنت تعتقد أننا سنسترعي إنتباههم الكامل فقط بصورتك وأنت تحمل صحيفة؟
    But now that you've gotten their attention, you're going to have to take them on in earnest next year. Open Subtitles ولكن الآن قد جذبتِ إنتباههم ويجب أن تضعينهم في عين الإعتبار في السنة القادمة
    You fire two flares, one to get their attention and the other so they can locate you. Open Subtitles يمكنكَ إطلاق شعلتين ,الأولي لجذب إنتباههم. والثانية لتسهل عليهم تحديد مكانكَ
    You have to excuse the attention. Strangers are not here often. Open Subtitles يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ، فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا.
    I've had men paying attention to me since before it was appropriate. Open Subtitles حظيت برجال يعيروني إنتباههم قبل أن يكون الوضع ملائمًا.
    Could be the engine is what got their attention. Open Subtitles يمكن أن يكون المحرك هو ما لفت إنتباههم.
    They really got their attention. Open Subtitles تأخذ إنتباه السيلونز , إنها حقاً تلفت إنتباههم
    No! Stand your ground! If someone questions you, distract them from the original lie with more lies. Open Subtitles كلا ، أثبت على موقفك ، إذا سألك أحد سؤال شتت إنتباههم عن الكذبة الأصلية بكذبات اخرى.
    Virtually nothing will distract them from each other. Open Subtitles عملياً لا شيء سوف يصرف إنتباههم عن بعضهم البعض
    When they do, we may need the distraction to draw them away. Open Subtitles عندما يفعلون، قَدْ نَحتاجُ تشتيت إنتباههم لسَحْبهم بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more