The Working Group believes that this is yet another violation of the principle of legality. | UN | ويرى الفريق العامل أن هذا الأمر يشكّل إنتهاكاً آخر لمبدأ الشرعية. |
This promo video has been a huge violation in your privacy. | Open Subtitles | لقد كان هذا التصوير الترويجي إنتهاكاً ضخما لخصوصيتك. |
That would be a violation of union rules and a total breach of privacy. | Open Subtitles | يُعد هذا إنتهاكاً لقواعد الإتحاد وخرق كامل للخصوصية |
It would breach confidentiality, given the nature of the surrogacy agreement. | Open Subtitles | ستشكل إنتهاكاً للخصوصية والسرية بالنظر إلى طبيعة الاتفاق لإستئجار الرحم |
You can call whoever you like. It's still an invasion of privacy. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تتصلي بما يروق لكِ، فهذا لا يزال إنتهاكاً للخصوصية. |
Even I know that's a violation of daddy-stepdaddy protocol. | Open Subtitles | حتّى لوعرفت بأنّ ذلك يُعدّ إنتهاكاً لتعليمات أبي ـ أبي بالنيابة |
The skipper runs a tight ship, and dope's a serious violation. | Open Subtitles | الربان يدير السفينة ، ويعد المخدرات إنتهاكاً خطيراً |
Were you aware that bringing anything to a prisoner is in direct violation of the agreement you signed? | Open Subtitles | هل كنت تدركين إحضار شيء للمريض يوجه إنتهاكاً للإتفاق الذي وقعته ؟ |
As of at 11:02 a.m.... this interview became a violation of my client's constitutional right | Open Subtitles | بتمام الساعة 11: 42 صباحاً هذه المقابلة أصبحت إنتهاكاً لحقوق موكلي الدستورية |
They view the possession of the widow's oil fields as a violation of the foundation treaty. | Open Subtitles | ينظرون إلى أن إمتلاك حقول نفط الأرملة يعتبر إنتهاكاً لمعاهدة التأسيس .. |
This team is in violation of every jurisdictional rule. | Open Subtitles | هذا الفريق يُشكّل إنتهاكاً لكلّ القواعد القضائيّة. |
Man, if this wasn't such a gross violation Of our civil liberties, | Open Subtitles | يا إلهي، إذا لمْ يكن هذا إنتهاكاً جسيماً لحرياتنا المدنيّة، |
Of course he did, if a privacy violation like that got out to the public, it would hurt the company. | Open Subtitles | بالطبع لقد فعل لو أنَّ إنتهاكاً للخصوصية كهذا خرج للعلن لأضرَّ بالشركة |
This here doohickey is in violation of the city's new vehicle code. | Open Subtitles | إن هذا يشكل إنتهاكاً لرمز عربة المدينة الجديد |
Technically, they are not a violation of regulations. | Open Subtitles | ومن الناحية التقنية لا تعد إنتهاكاً للقوانين |
Okay, well, our homicide trumps their hobbs act violation. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، قتيلنا هنا ينفخ بوقهم بأنه حدث إنتهاكاً عنيفاً |
- Forgetting for a minute that is a violation of national security, | Open Subtitles | -بصرف النظر أن ذلك يعد إنتهاكاً للأمن القومي |
I'm sorry, someone starts rooting'around my underwear Without an invitation, I'm taking that as a serious breach of hygiene. | Open Subtitles | آسف، لو بدأ أحدهم العبث بملابسي الداخلية من دون دعوة، سأعتبر ذلك إنتهاكاً خطيراً للنظافة |
And downloading his confidential psychiatric assessment isn't an invasion of said space? | Open Subtitles | وتحميل تقييمه النفسي السري أليس إنتهاكاً لمساحته؟ |
And downloading his confidential psychiatric assessment isn't an invasion of said space? | Open Subtitles | وتحميل تقييمه النفسي السري أليس إنتهاكاً لمساحته؟ |