"إنحراف" - Arabic English dictionary

    "إنحراف" - Translation from Arabic to English

    • diversion
        
    • deviation
        
    • deflection
        
    • aberration
        
    • twist
        
    • perversion
        
    • swerving
        
    • beveling
        
    • derailment
        
    • astigmatism
        
    Jack's jeep can outrun it, but we need a diversion. Open Subtitles سيارة جاك الجيب يمكن أن تجتازها، لكننا نحتاج إنحراف.
    The nursery rhyme was a diversion to keep us busy. Open Subtitles قصيدة الأطفال كانت إنحراف لإبقائنا مشغولين.
    Provide further clarification on Party's 2004 CFC production deviation. UN تقديم المزيد من التوضيح بشأن إنحراف الطرف عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004.
    Sight eighteen. deflection forty three. Open Subtitles صوب نحو ثمانية عشر إنحراف الزاوية ثلاثة وأربعون.
    A momentary aberration, Cap'n, soon to be addressed. Open Subtitles أي إنحراف مؤقت، كابعن، قريباً لكي يُخاطبَ.
    Said that the barrel twist rate was 320 millimeters. Open Subtitles قال بأن مدى إنحراف الفوهة كان 320 مليميتر
    Probably a perversion created in our childhood that never manifested itself before. Open Subtitles ربما إنحراف نشأ في طفولتنا التي أبداً لم تتجلي عن نفسها من قبل
    Not even a swerving tire pattern to suggest he lost control. Open Subtitles ولا حتى يوجد أثار إنحراف للإطارات تشير إلى أنه فقد السيطرة
    I can't feel any beveling on the inside of the skull. Open Subtitles لا أشعـر بأي إنحراف بالنسيج الداخلي للجمجمة
    Do you accept that any diversion from your mission parameters will result in immediate court martial? Open Subtitles هل تقبل أي إنحراف في متغيرات مُهمتك التي ستؤدي إلى المحكمة العسكرية الفورية؟
    Oh, please, these people are not capable of a diversion. Open Subtitles أوه، رجاءً، هؤلاء الناسِ لَيسَ قادر على a إنحراف.
    It was a diversion. It was to just keep from thinking about her. Open Subtitles لقد كان هذا إنحراف تام لقد كنت أفعل ذلك لأبتعد عن التفكير عنها
    Well, it means, the note he left was just a diversion. Open Subtitles حَسناً، يَعْني، المُلاحظة التي تَركَ كَانتْ فقط a إنحراف.
    Assistant Secretary of State John Mc Cloy rejected the requests saying the bombing was' impractical'and would lead to'diversion of considerable air support'that was essential elsewhere. Open Subtitles "مساعد وزير الخارجية "جون ماكلوى : رفض الطلبات قائلاً أن القصف كان غير عملياً ويؤدّي إلى إنحراف الدعم الجوي الكبير
    I think the second shooting was a diversion to throw us all off the trail. Open Subtitles أعتقد إطلاق النار الثاني كَانَ a إنحراف لرَمينا كُلّ مِنْ الأثرِ.
    We have full and clear bilateral breath sounds. No tracheal deviation. Open Subtitles تنفسّه سليم و لايوجد إنحراف في القصبة الهوائية
    Even a slight deviation back to half a second response time will allow your attention to stray. Open Subtitles حتى إنحراف بسيط عائد إلى وقت إستجابة نصف ثانية سيسمح لإنتباهك بأن يضل
    Finn Montgomery found the problem in the building's deflection. He suspected the effects would be serious. Open Subtitles وقد اكتشف فين مونتجري أن المشكلة في إنحراف المبنى، وقد توقع بأن التأثير سيكون خطيراً
    A twist of nature, an aberration, one who brings forth true killing force. Open Subtitles إنحناء الطبيعة، إنحراف واحداً من الذين يحولونها إلى قوة قاتلة
    The sooner you accept that you are the younger version of me... with a twist... the sooner you'll be back on that stage and be your old self again. Open Subtitles ما أن تتقبل أنك نسخة مصغرة منّي مع إنحراف.. سرعان ما
    I mean, yes, it's a combination of skill, endurance, athleticism granted, but there is a degree of perversion in these games which I don't think would serve you kids well. Open Subtitles أعني, نعم, إنها خليط من الاحتمال و الصبر و لكن هناك درجة إنحراف في تلك اللعب اللتي لا أظن بأنها ستخدمكم أيها الأولاد
    Should our freedom just be a matter of probabilities, just some random swerving in a chaotic system? Open Subtitles هل يجب أن تكون حريتنا مجرد مسألة إحتمالات؟ مجرد إنحراف عشوائي في نظام فوضوي؟
    Dorsal beveling of the shoulder blade is visible at the exit wound. Open Subtitles إنحراف الظهر عند الكتف يمكن رؤيته عند مخرج الجرح.
    It's gonna take more than a train derailment to keep us apart. Open Subtitles لن يكون إنحراف قطار هو السبب في بُعدنا عن بعض
    I got astigmatism I can't drive without them. Open Subtitles فلدي إنحراف بالبصر وبسببه لا يمكنني القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more