She loved a human and wanted to become one. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تصبح إنسانة ولقد أحبت إنساناً |
Well, as for evidence of you being a bad human being, there wasn't much to go on in this chapter. | Open Subtitles | إذاً، فيما يتعلق بالتدليل على أنك إنسانة شريرة لم يتضمن هذا الفصل حتى الآن ما يُدعم ذلك الرأي |
The concept of women as commodities and not as human beings endowed with dignity and rights equal to those of men is deeply embedded in these societies. | UN | وتستحكم النظرة إلى المرأة على أنها مجرد سلعة وليست إنسانة تتمتع بالكرامة وحقوق متساوية مع حقوق الرجل في تلك المجتمعات. |
I made a pact to become a better person. | Open Subtitles | إتخذتُ عهدًا على نفسي أن أغدو إنسانة أفضل |
You're a thinking person. How can you choose this lifestyle? | Open Subtitles | أنت إنسانة تستخدم عقلها كيف تختارين مثل هذه الحياة؟ |
I'm a good person in spite of what my ancestors did. | Open Subtitles | و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي |
I know that you hold yourself to a higher standard because you're a therapist, but you're also human. | Open Subtitles | أعرف أنك تفرضين على نفسك مبادىء سامية لأنك معالجة لكنك إنسانة أيضاً |
hmm... you admit that your mother is a human being, because you act like you're the only one who has a right to feel. | Open Subtitles | أن تعترفى أن أمك هى إنسانة بشرية لأنكِ تتصرفين و كـأنك الوحيدة التى لديها الحق فى الأحساس |
I was gonna say it makes you human. | Open Subtitles | لقد كنتِ أريد القول أنّ ذلك يجعل منكِ إنسانة |
Is... is this some sort of, um, bold fashion choice'cause you're not a meta-hu... hu... human. | Open Subtitles | هل هذا خيار موضة جسور لتثبتي أنك لست إنسانة خارقة |
It makes her seem human. And it's embarrassing at the very worst. | Open Subtitles | يجعلها تبدو إنسانة وهو محرج في أسوأ الحالات |
For one night, for one very important night, you couldn't just suck it up and act like a normal human being? | Open Subtitles | لليلة واحدة من اجل هذه الليلة الهامة لا يمكنك التعامل وكانك إنسانة طبيعية |
Yeah, well. It has been an experience. Guess I go back to being a regular human being now. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت تجربة رائعة أظن أنني سأعود إنسانة طبيعية الآن. |
She's a person. Don't forget, we don't give up on people. | Open Subtitles | إنها إنسانة, لا تنس ذلك نحن لا نستسلم على الناس |
I am very shy as a person, and not just on the runways. | UN | إنني إنسانة خجولة جدا، وحياتي ليست مقتصرة على مدارج عرض الأزياء. |
That proves I'm a really nice person and was not just pretending to be. | Open Subtitles | هذا يثبت أني إنسانة طيبة جدًا ولا أدعي ذلك وحسب |
I know she had the capacity to be a good person... | Open Subtitles | أعرف أنه كان لديها القدرة لتكون إنسانة طيبة |
The worst part is, I can't even talk about it with the person I love the most because she'll blame herself, and that's not what I want. | Open Subtitles | والأسوأ أنني لا أستطيع التحدث في ذلك مع أكثر إنسانة أحبها لأنها ستلوم نفسها ولا أريد ذلك. |
You haven't committed a crime. As far as I can tell, you're a good person. | Open Subtitles | ولم ترتكبي جريمة، وبقدر معرفتي أنت إنسانة صالحة |
We believe there's someone out there who'll love you for you. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن هناك إنسانة ما موجودة سوف تحبك لشخصك |
It's funny,'cause you're an ambitious one, aren't you? | Open Subtitles | هذا طريف ، لإنكِ إنسانة طموحة ، أليس كذلك ؟ |
I thought you were slightly a less loathsome and manipulative creature than you are. | Open Subtitles | توقعت أنك إنسانة كريهة قليلًا ومخلوقة متلاعبة مما أنت عليه |