"إنسانيتي" - Translation from Arabic to English

    • humanity
        
    • switch
        
    • flipped
        
    Me to flip my humanity off, But you finally spit it out. Open Subtitles لي على الوجه إنسانيتي قبالة، ولكن هل يبصقون أخيرا من ذلك.
    Look, Al, I don't want to not lay low, but I also don't want to lose my humanity. Again. Open Subtitles لا أود خسارة حريّتي لكن لا أود خسارة إنسانيتي مجددًا
    Can't we both agree that my humanity was a hindrance? Open Subtitles ألا يتفق كلانا على أن إنسانيتي كانت عائقًا؟
    If my life is gonna fall apart when my humanity starts flooding back, then so is yours. Open Subtitles وطالما ستنهار حياتي حين تبدأ إنسانيتي بالعودة فستلقى حياتك المصير عينه.
    You made your feelings for me perfectly clear when you had to spin a web of lies to snap my humanity back on. Open Subtitles قمت بها مشاعرك بالنسبة لي واضح تماما عندما كان عليك أن تدور شبكة من الأكاذيب لالتقاط إنسانيتي مرة أخرى.
    You were the only one who was able to flip my humanity back on. Open Subtitles كنتم الوحيد الذي كان قادرا على الوجه إنسانيتي مرة أخرى.
    But I've had to work extremely hard at finding my way back to my humanity. Open Subtitles ولكنه كان علي العمل بجد حتي أحصل علي إنسانيتي
    Did you even try to see my humanity before you decided I had none? Open Subtitles هل حاولت حتى أن ترى إنسانيتي قبل أن تقرر بأني لا أملك واحدة ؟
    In slaying me, you have briefly restored my humanity. Open Subtitles بقتلك إياي، أعدت إليّ إنسانيتي لفترة وجيزة.
    I was 18 when I faced a man who chose to embrace his dark side, and by doing so, he took my humanity. Open Subtitles كان عمري 18 عاما عندمــا واجهة الرجل الذي قرر إحتضان جانبه المظلم وبذلك، أخذ إنسانيتي
    Losing my humanity is a high-class problem. Open Subtitles خسارة إنسانيتي مُشكلة من المستوى الرفيع
    I've seen how this ends, and believe me, humanity can't save me from it. Open Subtitles وصدقني، تعجز إنسانيتي عن إنقاذي منه.
    My humanity is what keeps me going. Open Subtitles إنسانيتي هي ما تدفعني لفعل ذلك
    You're gonna appeal to my humanity and my brotherly bond. Open Subtitles ستستجدي إنسانيتي ورباطي الأخويّ.
    While you clearly underestimate not only my ability to do my job, but also my humanity, you should know that not only do I believe I did the right thing, but the more you talk, the more suspicious I get. Open Subtitles بينما أنت تُقلل من تقديري بشكل واضح وليس فقط من قدرتي على أداء وظيفتي ولكن أيضاً إنسانيتي يجب أن تعلم أن الشيئ الوحيد الذي أؤمن به أنني فعلت الشئ الصحيح
    Why... and yet again, I lost my humanity... in pursuit of what I thought was the greater good. Open Subtitles لماذا... . و معَ ذلك، فقد فقَدتُ إنسانيتي
    When my humanity starts flooding back, Open Subtitles عندما إنسانيتي يبدأ الفيضانات مرة أخرى،
    I find it hard to keep my humanity in all of this. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على إنسانيتي وسط كل هذا
    Because my lovely humanity is back on and I am seeing the world through rose-colored glasses. Open Subtitles {\pos(190,230)}،لأن إنسانيتي الحبيبة عادت وأبصر العالم روضة معبّقة بشذى الرياحين.
    No free will needed. I have flipped my switch. Open Subtitles لا أحتاج لإرادة حرّة، أخمدت إنسانيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more