"إنسحبوا" - Translation from Arabic to English

    • pulled out
        
    • Retreat
        
    • Pull out
        
    • Withdraw
        
    • Pull back
        
    • Fall back
        
    • retreated
        
    • pulling out
        
    Two of the six investors we landed last month have pulled out. Open Subtitles إثنين من المستثمرين الستة الذين ضممناهم الشهر الماضي قد إنسحبوا.
    Two of the six investors we landed last month have pulled out. Open Subtitles إثنين من أصل ستة مُستثمرين كسبانهم الشهر الماضي قد إنسحبوا.
    They're all at a Retreat in Sun Valley. Open Subtitles إنهم جميعاً قد إنسحبوا في سان فالي
    Unless, of course, you would rather me say that the wingmen had to Pull out. Open Subtitles ما لم.. بالطبع، تفضلان أن أقول أنّ المساعدين قد إنسحبوا.
    Blue Boy group, Withdraw at once. I repeat, cease firing and back off ! Open Subtitles مجموعو الولد الأزرق, إنسحبوا فى الحال أكرر, أوقفوا أطلاق النار, وتراجعوا
    Take cover, get back! Back to the trees, men! Pull back! Open Subtitles خذوا ساترا، تراجعوا عودوا للغابة، إنسحبوا
    Fall back to the Governor's house. Open Subtitles إنسحبوا الى بيت الحاكم.
    It would appear that the Decepticons have retreated from Manhattan. Open Subtitles إنه منعطف، يبدوا أن ديسبتيكونز قد "إنسحبوا من "منهاتن
    That's why they pulled out. Open Subtitles . لأجل هذا إنسحبوا ... في أي وقت يقتل فيه قائدهم
    No,no,no,it was a. 25 caliber slug they pulled out of you. Open Subtitles لا، لا، لا، هو wasa. 25 مقدرة إضربْ هم إنسحبوا منك.
    They also match the bullet you guys pulled out of the Luna Nueva Open Subtitles يَجارونَ الرصاصةَ أيضاً أنت رجال إنسحبوا منهم لونا Nueva
    Go, go, go, go. Retreat! Open Subtitles إذهب إذهب إنسحبوا
    Retreat! Open Subtitles إنسحبوا
    Retreat! Open Subtitles إنسحبوا
    If you're having anal intercourse, whatever you do, Pull out and deposit your sperm on her back. Open Subtitles إذا كان عندكم إتصال شرجي مهما فعلتم إنسحبوا و أودعوا حيمنَكم على ظهرِها
    Withdraw. Pull out of the Park! Open Subtitles إنسحبوا من المنتزه , في الحال
    We need to persuade the investors to hang in with us and, if they Pull out, we're all screwed and I don't just mean Elly and me. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إقناع المستثمرين بأن ينتظرونا و إذ إنسحبوا فإن جميعنا هالكون ولا أقصد فقط (إلي) وأنا
    All of you Withdraw and prepare to counter-attack. Open Subtitles جميعكم, إنسحبوا وأستعدوا للهجوم المرتد
    Withdraw to square! Shoot at the horses! Open Subtitles إنسحبوا للساحة إطلقوا النار على الخيول
    All in Situation Room, Withdraw. Open Subtitles الجميع فى غرفة العمليات , إنسحبوا
    Pull back, Pull back! Open Subtitles إنسحبوا, إنسحبوا
    Nan Barad! (Pull back! ) Open Subtitles إنسحبوا إلى الحصن
    Fall back to protect the Governor. Open Subtitles إنسحبوا لحماية الحاكم.
    The barricades have held. The Colchean soldiers have retreated. Open Subtitles صمدت الحواجز, الجنود الـ(كولكيّون) إنسحبوا
    High-profile researchers are pulling out. Open Subtitles الباحثون رفيعون المستوى إنسحبوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more