He is currently being held incommunicado at the Insein Prison in Rangoon. | UN | وهو موضوع حالياً رهن الحبس الانفرادي في سجن إنسين في رانغون. |
The prison authorities admitted having some 30 to 40 shackled prisoners in Insein. | UN | وأقرّت سلطات السجن بوجود ما يتراوح من 30 إلى 40 سجينا مقيدا بالأصفاد في سجن إنسين. |
Once he reportedly came back to his cell at Insein Prison with swollen legs and a puffed face after having been subjected to four days of interrogation. | UN | وقيل إنه عاد مرة إلى زنزانته في سجن إنسين الخاص بساقين متورمتين ووجه منتفخ بعد أن تعرض لاستجواب امتد أربعة أيام. |
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion. | Open Subtitles | إنسين T-ريكس وأنا التحقيق في غزو أجنبي معادية. |
And I had hoped and I had prayed that the death of Ensign Baker, a good man, | Open Subtitles | و تمنيتُ و صليتُ أن تكون وفاة (إنسين بيكر) ، الرجل الجيد |
He was detained at Insein Prison from September 1990 until November 1991. | UN | واحتجز في سجن إنسين من أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ حتى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
All were allegedly tried in camera within Insein Prison, without access to a legal counsel of their choosing. | UN | وأفادت الادعاءات بأن جميع هؤلاء حوكموا في جلسات سرية عقدت داخل سجن إنسين دون أن يستعينوا بمحام من اختيارهم. |
during his visits to Insein and Thayarwaddy prisons | UN | في أثناء زياراته إلى سجن إنسين وسجن ثاياروادي |
6. Daw Aung San Suu Kyi was reportedly taken to Insein prison and later to a military guest house in the north of Yangon. | UN | 6- وأفادت المعلومات أن بداو أونغ سان سو كي اقتيدت إلى سجن إنسين ثم إلى بيت ضيافة تابع للجيش يقع شمال يانغون. |
They were immediately brought before a court, which sanctioned their arrest and sent them to Insein prison. | UN | وتلا ذلك مباشرة مثولهم أمام محكمة أقرت اعتقالهم وأمرت بإيداعهم سجن إنسين. |
He met three prisoners of conscience in Insein prison and one in Insein hospital. | UN | وقد التقى ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وواحد في مستشفى إنسين. |
Min Zayar was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is detained incommunicado. | UN | ونقل مين زايار إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي. |
He was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is held in incommunicado detention. | UN | ونقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي. |
He was taken to the Insein Prison in Rangoon, where he is held in incommunicado detention. | UN | وقد نقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الاحتجاز الانفرادي. |
Their trials were closed and conducted inside the Insein Prison compound or at a special court in Maubin in the absence of their defence counsels. | UN | وكانت محاكماتهم مغلقة وتمت داخل مجمع سجن إنسين أو في محكمة خاصة في موبين بدون حضور محاميي الدفاع. |
According to the prison authorities, all of the detainees the Special Rapporteur requested to see were in Insein Prison and in good health. | UN | وتقول سلطات السجن إن جميع المحتجزين الذين طلب المقرر الخاص رؤيتهم موجودون في سجن إنسين وانهم في صحة جيدة. |
In response to an inquiry from the Special Rapporteur, the Director-General stated that there was no drug problem in Insein Prison. | UN | وردا على استفسار من المقرر الخاص، قال المدير العام إن سجن إنسين لا يعاني من مشكلة مخدرات. |
You like Motown, Ensign? | Open Subtitles | إنسين, أتفضلين موتاون؟ |
Did anyone see Ensign Norwich last night? | Open Subtitles | (هل رأى أحدكم (إنسين نورويك في الليلة الماضية ؟ |
He did not like him, and I'm not sure why, but it got so bad that Ensign Hayes verbally threatened him. | Open Subtitles | لم يحبه, ولا أعرف لماذا لكن ساء الأمر عندما هدده (إنسين هايز) شفهياً |
Get Ensign Hayes in here, Agent Cassidy. | Open Subtitles | (أحضري (إنسين هايز) إلى هنا عميلة (كاسيدي |