"إنسي الأمر" - Translation from Arabic to English

    • Forget it
        
    • let it go
        
    • drop it
        
    • Forget about it
        
    I'm putting my life on the line. Forget it, then. Open Subtitles أنا أضع حياتي على المحك إذاً , إنسي الأمر
    - God, just Forget it. - Don't walk away from me. Open Subtitles .يا إلهي, فقط إنسي الأمر - .لا تغرب عني -
    Ah, Forget it. You don't want to hear about my work. It bores you, right? Open Subtitles إنسي الأمر , لست بحاجة لتسمعي أخبار عملي فهي تزعجكِ , أليس كذلك ؟
    Oh, God, let it go. I don't want a girlfriend. Open Subtitles يا إلهي , إنسي الأمر , لا أريد حبيبة
    If you care about Mills like I think you do... drop it. Open Subtitles إن كنت تهتمين بـ " ميلز " كما أعتقد إنسي الأمر
    All these guys who made millions off of us... fashion, rock, movies, real estate, Forget it. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال الذين جعلوا ملايين منا.. في الموضة, والغناء, والأفلام والعقارات. إنسي الأمر.
    Uh, Forget it. Hey, did you hear about the underground show? Open Subtitles إنسي الأمر ، هل سمعتي عن عرض الأندرجراوند ؟
    Because if you were hoping to get classified names or something, Forget it. Open Subtitles لأنه إذا كنت تأمل أن تحصل علي أسماء او أي شىء إنسي الأمر
    Forget it. Let's just order. Now I'm frustrated. Open Subtitles إنسي الأمر, دعينا نطلب لقد تعبتُ من الكلام
    Forget it. I mean, it's bad enough you're sleeping with this loser. Open Subtitles . إنسي الأمر ، أقصد بأنني مستاءٌ كفايةً من مُضاجعتكِ لهذا الفاشل
    Forget it. No good can come out of getting involved. Open Subtitles إنسي الأمر , لن تكون العواقب سليمة في التدخل الأمر
    Just Forget it. Open Subtitles فقط إنسي الأمر, أنتِ تتحدثين بالعلم كثيراً
    Oh, Forget it. I'll take him back and go to the liquor store. Open Subtitles إنسي الأمر ، سأعيده وأذهب إلى متجر الشراب
    Forget it, let's concentrate on the game Have you never lost your temper? Open Subtitles إنسي الأمر, دعنا نركز في اللبعة هل انت فقدت هدوء إعصابك من قبل؟
    It was just a bad driver. Just Forget it. Open Subtitles لقد كان سائقاً سيئاً، إنسي الأمر
    Alright. Forget it. Let's close Open Subtitles حسناً ، إنسي الأمر لنغلق المحل
    Forget it. Open Subtitles إنسي الأمر ، ستتعرضين أنت للإغتصاب
    Well, Forget it. Look, I'm retired. Open Subtitles حسنٌ , إنسي الأمر انظري , لقد تقاعدتُ
    But what I think I'm intuiting is some guilt, Vivian Bowers, and I am saying, let it go. Open Subtitles لكني اشعر بوجود بعض الذنب تجاه فيفيان وأعني , إنسي الأمر
    Lily, let it go. Open Subtitles "ليلي" إنسي الأمر ، لم ارد أن أتفاخر لكن أعتقد أنه حان الوقت للإعتراف
    We're in love. Oh, my God. Now just drop it. Open Subtitles نحن مغرمان إنسي الأمر أنا جادة
    Forget about it! It's not gonna happen! I'm through arguing with you! Open Subtitles إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more