"إنشاء ثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • establish three
        
    • establishment of three
        
    • creation of three
        
    • establishing three
        
    • that three
        
    • form three
        
    • construction of three
        
    • set up three
        
    • three new
        
    These efforts have started to bear fruit recently with the decision to establish three regional security centres in Amman, Doha and Tunis. UN وقد بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها مؤخرا حيث تقــرر إنشاء ثلاثة مراكز لﻷمن اﻹقليمي في كـل من عمان والدوحـــة وتونس.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    To increase the mine information capacity of MINURSO, the establishment of three mine information cells at mission headquarters and at the two sectors is planned. UN ولزيادة قدرة البعثة على جمع المعلومات عن اﻷلغام، يعتزم إنشاء ثلاثة خلايا لمعلومات اﻷلغام في مقر البعثة وفي القطاعين.
    In implementing the provisions of the existing institutional budget, UN-Women has already progressed in the direction of the reforms described in the present report, including through the establishment of three regional offices. UN وفي إطار تنفيذ اعتمادات الميزانية المؤسسية القائمة، أحرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالفعل تقدما في اتجاه الإصلاحات الوارد وصفها في هذا التقرير، بسبل من بينها إنشاء ثلاثة مكاتب إقليمية.
    The three-year cycle under way is therefore considering three substantive issues, which, by their nature, require the creation of three working groups. UN ولذلك تنظر دورة الثلاث سنوات الجارية في ثلاثة مسائل موضوعية، تستلزم، بطبيعتها، إنشاء ثلاثة فرق عاملة.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    49. It is proposed to establish three local offices in the territory of the former Yugoslavia. UN ٤٩ - ومن المقترح إنشاء ثلاثة مكاتب محلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    20. The Board decides to establish three ad hoc working groups focusing respectively on the following three broad topics: UN ٠٢ - يقرر المجلس إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة تركز بالترتيب على المواضيع العامة الثلاثة التالية:
    The Committee further decided to establish three working groups, to work respectively on the rules of procedure, the reporting guidelines and working methods other than reporting guidelines. UN وقررت اللجنة كذلك إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة معنية، على التوالي، بالنظام الداخلي، والمبادئ التوجيهية للإبلاغ، وأساليب العمل الأخرى غير المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    - establish three export-orientated consortia for the agri-food industry. UN - إنشاء ثلاثة اتحادات للمؤسسات المصدرة في مجال صناعة الأغذية الزراعية.
    At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to establish three contact groups to further consider: UN 13- وفي الجلسة الأولى، وافق الفريق العامل المخصص على إنشاء ثلاثة أفرقة للاتصال لمواصلة النظر فيما يلي:
    Equipment valued at $700,000 has been shipped to Kidal to support the establishment of three cantonment sites, including tents and generators. UN وتم شحن معدات تبلغ قيمتها 000 700 دولار إلى كيدال من أجل دعم إنشاء ثلاثة مواقع للتجميع بما فيها الخيام ومولدات الكهرباء.
    Moreover, the Mission has facilitated the establishment of three manual quarry projects for the production of stones used for road rehabilitation, which has provided jobs for about 350 people. UN وبالإضافة إلى ذلك، تيسر البعثة إنشاء ثلاثة مشاريع محاجر يدوية لإنتاج الأحجار المستخدمة في إصلاح الطرق، وفرت وظائف لحوالي 350 شخصا.
    The recent decision of UNHCR to expand its presence beyond Bogotá through the establishment of three field offices is thus a most welcome initiative. UN ومن ثم فإن القرار الأخير، الذي اتخذته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتكثيف وجودها خارج بوغوتا من خلال إنشاء ثلاثة مكاتب ميدانية، يمثل مبادرة تستحق أحسن الترحيب.
    The project entitled Development of women’s entrepreneurship and leadership in Gaza, in partnership with the Ministry of Social Affairs and local non-governmental organizations, has been supporting the establishment of three social development centres. UN والمشروع المعنون تنمية المبادرة والزعامة لدى المرأة في غزة، الذي تشارك فيه وزارة الشؤون الاجتماعية والمنظمات المحلية غير الحكومية، ما فتئ يدعم إنشاء ثلاثة مراكز للتنمية الاجتماعية.
    It includes the establishment of three pilot multipurpose technology community centres in an impoverished area of Lebanon and an industrial kitchen facility in Egypt. UN وشمل ذلك إنشاء ثلاثة مراكز محلية للتكنولوجيا المتعددة الأغراض في مناطق فقيرة في لبنان، ومرفق صناعي لتجهيز المطابخ في مصر.
    The establishment of three posts in 2003 would facilitate the holding of the meeting scheduled for May 2003. UN وأضاف إن إنشاء ثلاثة وظائف في عام 2003 من شأنه أن ييسر عقد الاجتماع المقرر في أيار/مايو 2003.
    This resulted in the creation of three regional directorates based in Pretoria, Addis Ababa and Abidjan, respectively. UN وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي.
    This resulted in the creation of three Regional Directorates based in Pretoria, Addis Abeba and Abidjan respectively. UN وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي.
    Similarly, while international organizations assisted the Government in establishing three reception centres for the internally displaced, provided with dormitories and food, they do not consider conditions safe enough to warrant return. UN وبالمثل، فإن المنظمات الدولية وإن تكن قد ساعدت الحكومة على إنشاء ثلاثة مراكز لاستقبال المشردين داخليا مزودة بقاعات النوم والغذاء، فإنها لا ترى أن اﻷحوال مأمونة إلى الحد الذي يبرر العودة.
    Furthermore, it is envisaged that three reception centres will be established for the demobilization of soldiers in the eastern part of the country. UN وعلاوة على ذلك، من المتوقع إنشاء ثلاثة مراكز استقبال لتسريح الجنود في الجزء الشرقي من البلد.
    49. The Subcommission held an official meeting on 14 September 2007, at which it agreed to form three working groups. UN 49 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعا رسميا في 14 أيلول/سبتمبر 2007. وافقت فيه على إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة.
    The Mission is also supporting construction of three transitional facilities for disarmament, demobilization and reintegration. UN وتدعم البعثة أيضا إنشاء ثلاثة مرافق انتقالية من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    113. The participants decided to set up three working groups. UN ١١٣- وقرر المشتركون إنشاء ثلاثة أفرقة عمل.
    It has resulted in three new prison establishments in the Central, Eastern and Western Region with a total capacity of 633 places. UN وأدى ذلك إلى إنشاء ثلاثة سجون جديدة في وسط وشرق وغرب السويد بسعة إجمالية قدرها 633 مكاناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more