These efforts have started to bear fruit recently with the decision to establish three regional security centres in Amman, Doha and Tunis. | UN | وقد بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها مؤخرا حيث تقــرر إنشاء ثلاثة مراكز لﻷمن اﻹقليمي في كـل من عمان والدوحـــة وتونس. |
At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
To increase the mine information capacity of MINURSO, the establishment of three mine information cells at mission headquarters and at the two sectors is planned. | UN | ولزيادة قدرة البعثة على جمع المعلومات عن اﻷلغام، يعتزم إنشاء ثلاثة خلايا لمعلومات اﻷلغام في مقر البعثة وفي القطاعين. |
In implementing the provisions of the existing institutional budget, UN-Women has already progressed in the direction of the reforms described in the present report, including through the establishment of three regional offices. | UN | وفي إطار تنفيذ اعتمادات الميزانية المؤسسية القائمة، أحرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالفعل تقدما في اتجاه الإصلاحات الوارد وصفها في هذا التقرير، بسبل من بينها إنشاء ثلاثة مكاتب إقليمية. |
The three-year cycle under way is therefore considering three substantive issues, which, by their nature, require the creation of three working groups. | UN | ولذلك تنظر دورة الثلاث سنوات الجارية في ثلاثة مسائل موضوعية، تستلزم، بطبيعتها، إنشاء ثلاثة فرق عاملة. |
At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. | UN | وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان. |
49. It is proposed to establish three local offices in the territory of the former Yugoslavia. | UN | ٤٩ - ومن المقترح إنشاء ثلاثة مكاتب محلية في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
20. The Board decides to establish three ad hoc working groups focusing respectively on the following three broad topics: | UN | ٠٢ - يقرر المجلس إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة تركز بالترتيب على المواضيع العامة الثلاثة التالية: |
The Committee further decided to establish three working groups, to work respectively on the rules of procedure, the reporting guidelines and working methods other than reporting guidelines. | UN | وقررت اللجنة كذلك إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة معنية، على التوالي، بالنظام الداخلي، والمبادئ التوجيهية للإبلاغ، وأساليب العمل الأخرى غير المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
- establish three export-orientated consortia for the agri-food industry. | UN | - إنشاء ثلاثة اتحادات للمؤسسات المصدرة في مجال صناعة الأغذية الزراعية. |
At its 1st meeting, the AWG-KP agreed to establish three contact groups to further consider: | UN | 13- وفي الجلسة الأولى، وافق الفريق العامل المخصص على إنشاء ثلاثة أفرقة للاتصال لمواصلة النظر فيما يلي: |
Equipment valued at $700,000 has been shipped to Kidal to support the establishment of three cantonment sites, including tents and generators. | UN | وتم شحن معدات تبلغ قيمتها 000 700 دولار إلى كيدال من أجل دعم إنشاء ثلاثة مواقع للتجميع بما فيها الخيام ومولدات الكهرباء. |
Moreover, the Mission has facilitated the establishment of three manual quarry projects for the production of stones used for road rehabilitation, which has provided jobs for about 350 people. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تيسر البعثة إنشاء ثلاثة مشاريع محاجر يدوية لإنتاج الأحجار المستخدمة في إصلاح الطرق، وفرت وظائف لحوالي 350 شخصا. |
The recent decision of UNHCR to expand its presence beyond Bogotá through the establishment of three field offices is thus a most welcome initiative. | UN | ومن ثم فإن القرار الأخير، الذي اتخذته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتكثيف وجودها خارج بوغوتا من خلال إنشاء ثلاثة مكاتب ميدانية، يمثل مبادرة تستحق أحسن الترحيب. |
The project entitled Development of women’s entrepreneurship and leadership in Gaza, in partnership with the Ministry of Social Affairs and local non-governmental organizations, has been supporting the establishment of three social development centres. | UN | والمشروع المعنون تنمية المبادرة والزعامة لدى المرأة في غزة، الذي تشارك فيه وزارة الشؤون الاجتماعية والمنظمات المحلية غير الحكومية، ما فتئ يدعم إنشاء ثلاثة مراكز للتنمية الاجتماعية. |
It includes the establishment of three pilot multipurpose technology community centres in an impoverished area of Lebanon and an industrial kitchen facility in Egypt. | UN | وشمل ذلك إنشاء ثلاثة مراكز محلية للتكنولوجيا المتعددة الأغراض في مناطق فقيرة في لبنان، ومرفق صناعي لتجهيز المطابخ في مصر. |
The establishment of three posts in 2003 would facilitate the holding of the meeting scheduled for May 2003. | UN | وأضاف إن إنشاء ثلاثة وظائف في عام 2003 من شأنه أن ييسر عقد الاجتماع المقرر في أيار/مايو 2003. |
This resulted in the creation of three regional directorates based in Pretoria, Addis Ababa and Abidjan, respectively. | UN | وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي. |
This resulted in the creation of three Regional Directorates based in Pretoria, Addis Abeba and Abidjan respectively. | UN | وقد أسفر ذلك عن إنشاء ثلاثة مجالس إدارة إقليمية في بريتوريا وأديس أبابا وأبيدجان على التوالي. |
Similarly, while international organizations assisted the Government in establishing three reception centres for the internally displaced, provided with dormitories and food, they do not consider conditions safe enough to warrant return. | UN | وبالمثل، فإن المنظمات الدولية وإن تكن قد ساعدت الحكومة على إنشاء ثلاثة مراكز لاستقبال المشردين داخليا مزودة بقاعات النوم والغذاء، فإنها لا ترى أن اﻷحوال مأمونة إلى الحد الذي يبرر العودة. |
Furthermore, it is envisaged that three reception centres will be established for the demobilization of soldiers in the eastern part of the country. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع إنشاء ثلاثة مراكز استقبال لتسريح الجنود في الجزء الشرقي من البلد. |
49. The Subcommission held an official meeting on 14 September 2007, at which it agreed to form three working groups. | UN | 49 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعا رسميا في 14 أيلول/سبتمبر 2007. وافقت فيه على إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة. |
The Mission is also supporting construction of three transitional facilities for disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وتدعم البعثة أيضا إنشاء ثلاثة مرافق انتقالية من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
113. The participants decided to set up three working groups. | UN | ١١٣- وقرر المشتركون إنشاء ثلاثة أفرقة عمل. |
It has resulted in three new prison establishments in the Central, Eastern and Western Region with a total capacity of 633 places. | UN | وأدى ذلك إلى إنشاء ثلاثة سجون جديدة في وسط وشرق وغرب السويد بسعة إجمالية قدرها 633 مكاناً. |