"إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات" - Translation from Arabic to English

    • forest law enforcement
        
    forest law enforcement and governance UN إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها
    The forest and paper industry acknowledges that forest law enforcement is the responsibility of domestic authorities, but concedes that such practices are not always easy to control. UN وتسلم صناعة الحراجة والورق بأن إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات هو مسؤولية السلطات المحلية، ولكنها تدرك أن هذه الممارسات لا يمكن دائما التحكم فيها بسهولة.
    Ongoing efforts to implement forest law enforcement and Governance (FLEG) initiatives were also highlighted. UN وتم أيضا إبراز الجهود الجارية لتنفيذ مبادرات إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها.
    forest law enforcement and governance UN إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها الرشيدة
    23. Several countries provided examples of forest law enforcement and measures taken to enhance the trade of legal forest products. UN 23 - وقدمت عدة بلدان أمثلة على إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات والتدابير المتخذة لتعزيز تجارة منتجات الغابات المشروعة.
    This also facilitates the updating of forest laws and regulations, their application and forest law enforcement, including FLEG. UN ومن شأن ذلك أن ييسر كذلك تحديث الأنظمة والقوانين المتعلقة بالغابات وتطبيق وإنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات، بما في ذلك إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها.
    forest law enforcement UN إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات
    The meeting aimed to share experiences from the various ongoing forest law enforcement and governance (and trade) initiatives and to develop practical and workable indicators. UN وكان الغرض من هذا الاجتماع تبادل التجارب الواردة من مختلف المبادرات الجارية في مجال إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وحوكمتها والتجارة الحرجية ووضع مؤشرات عملية وقابلة للتطبيق.
    Challenges related to the enhancement of forest law enforcement and governance in order to tackle illegal logging and associated trade were among the issues discussed at the Symposium. UN ومن بين المسائل التي ناقشتها الندوة مسألة التحديات المتصلة بتعزيز إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها الرشيدة من أجل التصدي لقطع الأشجار غير القانوني وما يرتبط به من أنشطة تجارية.
    One of the most recent forest initiatives relevant to the illegal trade in timber and timber products is the series of conferences constituting the forest law enforcement and Governance (FLEG) initiative. UN 66- تُعدُّ سلسلة المؤتمرات التي تمخضت عن إنشاء مبادرة إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها واحدةً من أحدث المبادرات الخاصة بالغابات التي تهم الاتجار غير المشروع بالأخشاب والمنتجات الخشبية.
    The active joint participation of ASEAN in other regional and multilateral processes such as the East Asia forest law enforcement and Governance initiative has also been instrumental in addressing these challenges. UN وللمشاركة النشيطة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عمليات أخرى إقليمية ومتعددة الأطراف، من قبيل إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها في شرق آسيا، دور مهم أيضاً في مواجهة هذه التحديات.
    54. Despite existing legislative frameworks, many regional inputs expressed concern regarding forest law enforcement. UN 54 - وعلى الرغم من الأطر التشريعية الموجودة، أعربت مدخلات إقليمية عديدة عن القلق بشأن إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات.
    Section 10. forest law enforcement, governance and trade UN الفرع 10 - إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات والإدارة والتجارة
    Several processes, internationally and regionally driven, have been addressing forest law enforcement, governance and associated trade in the forest sector. UN وقد عالجت عدة عمليات ذات نزعة دولية وإقليمية مسألتي إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات والإدارة الرشيدة وما يتصل بهما من تجارة في القطاع الحرجي.
    It was also noted that effective forest law enforcement required the implementation of efficient control measures, including the establishment of surveillance units, the elaboration of plans to designate protected areas and involve people living in protected areas and indigenous populations, as well as non-governmental organizations and the private sector, in related efforts. UN ولُوحِظ أيضا أن إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات بفعالية يقتضي تنفيذ تدابير فعالة للمراقبة، تشمل إنشاء وحدات للمراقبة ووضع خطط لتحديد المناطق المحمية وإشراك الأشخاص الذين يعيشون في هذه المناطق والسكان الأصليين وكذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    In general, the United States paid particular attention to the need to strengthen regional cooperation and to promote the forest law enforcement and governance processes, the transfer of technology, community-based actions and partnerships between the public and private sectors. UN وعموما، فقد أولت الولايات المتحدة اهتماما خاصا لضرورة توثيق التعاون الإقليمي وتعزيز عمليات إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها الرشيدة ونقل التكنولوجيا واتخاذ إجراءات مجتمعية وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    In recent years, the United States had provided financial contributions to strengthen environmental cooperation and improve forest law enforcement and governance under the United States Free Trade Agreement with Central America and the Dominican Republic. UN وقدّمت الولايات المتحدة في السنوات الأخيرة مساهمات مالية لتعزيز التعاون في الشؤون البيئية وتحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها في إطار اتفاق التجارة الحرة الذي أبرمته الولايات المتحدة مع أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية.
    The objectives of that programme were to improve forest law enforcement in ITTO member countries and promote international trade in tropical timber from legal and sustainably managed forests. UN وتمثّلت أهداف هذا البرنامج في تحسين إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات في البلدان الأعضاء في المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وترويج التجارة الدولية في الأخشاب الاستوائية المستمدة من غابات معتمدة قانونيا وتدار بطريقة مستدامة.
    The Yokohama Action Plan, adopted by ITTO in 2002, encompasses a number of specific initiatives aimed at enhancing forest law enforcement in producing member countries and at improving cooperation between ITTO and the secretariat of the Endangered Species Convention. UN وتتضمّن خطة عمل يوكوهاما التي اعتمدتها المنظمة في عام 2002، عددا من المبادرات المحدّدة الرامية إلى تعزيز إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات في البلدان الأعضاء المنتجة للأخشاب وإلى تعزيز التعاون بين المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية وأمانة اتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    The Food and Agriculture Organization has been carrying out various activities in support of efforts by countries to promote more efficient forest law enforcement and governance. UN 61- تعكف منظمة الأغذية والزراعة على الاضطلاع بأنشطة مختلفة دعما للجهود التي تبذلها البلدان من أجل تعزيز إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات وإدارتها الرشيدة بمزيد من الفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more