"إنفصلا" - Translation from Arabic to English

    • broke up
        
    • split up
        
    • separated
        
    • break up
        
    • got divorced
        
    • broken up
        
    • they split
        
    They broke up when he got famous. Dalia posted this. Open Subtitles لقد إنفصلا عندما أصبح مشهوراً داليا قامت بنشر هذا
    Now, I like Teddy, but when they broke up, I was actually kinda glad. Open Subtitles الان,أحب تيدي لكن عندما إنفصلا كنت سعيدا نوعا ما
    I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the "Thong Song," Open Subtitles أنا أقدر مشكلتكم لكني ذهبت لحفل واحد في سنتي النهائية حيث إنفصلا عني رفيقي خلال الفاصل الغنائي
    Should say ex-wife; they split up two years ago. Open Subtitles يجب أن تقول زوجة سابقة إنفصلا قبل سنتين
    It looks as if both optic nerves are separated from their respective corneas. Open Subtitles يبدوا أن كِلا أعصابك البصرية إنفصلا عن قرنياتهما
    And I cannot watch another movie about a couple that meet, get together, break up, get back together... Open Subtitles و أنا لا أستطيع مشاهدة فيلماً آخر عن عاشقين إلتقَيا و إرتبطا ، ثم إنفصلا ، ثم عادت علاقتهما
    It wasn't crazy that my parents got divorced. Open Subtitles لم يَكن جنون أن والداي قد إنفصلا.
    They broke up last night, and believe it or not, Open Subtitles لقد إنفصلا ليلةَ البارحة, وصدق أو لا تصدق
    They broke up, so he's been sofa surfing for the past few days looking for a place of his own. Open Subtitles لقد إنفصلا ، كان يلعب رياضة ركوب الأمواج خلال الأيام القليلة الماضية ، كُنت أبحث عن مكانه
    Neha and Rishi broke up. Nobody knows Why or When.. Open Subtitles نيها وريشي إنفصلا لايعرف أحد السبب ومتى..
    Uh, yeah, she was seeing this one guy, but they broke up like four months ago. Open Subtitles أجل، كانت ترى هذا الرجل، لكنّهما إنفصلا قبل حوالي 4 شهور
    They broke up over a brief flirtation she had with Yvette. Open Subtitles لقد إنفصلا بسبب مغازلة قصيرة قامت بها هي مع (إيفيت).
    I mean, we would know if they broke up. Open Subtitles أعني، سوف نعلم لو أنهما إنفصلا
    They broke up shortly after Sarah passed away. Open Subtitles إنفصلا بعد فترةٍ قصيره من موت ساره
    But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over. Open Subtitles ولكن أيّاً كان، فالأغلب قد إنفصلا قريباً، لأنّه كان يسعى للفوز بحبّها
    We're fine. And Raj's parents probably split up because of Raj. Open Subtitles و والدي راج على الأرجح إنفصلا بسبب راج.
    You and I are like twin brothers who were separated in childhood. Open Subtitles أنا و أنت مثل الإخوة التوأم الذيّن إنفصلا في الطفولة.
    The two of them, who were separated like that, meet here in this lake when winter comes, to share their love. Open Subtitles اللذان إنفصلا عن بعضهما بهذه الطريقة يلتقيان في هذه البحيرة عندما يأتي الشتاء ليتشاركا حبهما
    break up again, and then finally get back together. Open Subtitles ثم إنفصلا مرّة أخرى و في الأخير يعودان لبعضهما
    Nick and Jess break up. Open Subtitles (نيك) و (جيس) إنفصلا و تُـلقيــان بالخبر عليّ
    Just cause your parents each got divorced three times doesn't mean that all marriages are bad! Open Subtitles ليس بسببِ والداكِ إنفصلا ثلاث مرّات هذا لا يعني أن الزواج سيء!
    They didn't know that Branch and my daughter had broken up a few weeks ago. Open Subtitles لم يعلم بأن برانش و ابنتي قد إنفصلا قبل عدة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more