"إنفصلت" - Translation from Arabic to English

    • broke up with
        
    • separated
        
    • split up
        
    • break up with
        
    • dumped
        
    • broken up with
        
    • break-up
        
    • I broke up
        
    I broke up with you because I thought you were a hot mess. Open Subtitles لقد إنفصلت عنك لأنني إعتقدت أنك في حالة فوضي
    I told them that I was the one that screwed up, that you broke up with me. Open Subtitles قلت لهم بأنني الذي أخطأت وأنك إنفصلت عني
    I broke up with her after I saw the pictures she posted to Facebook. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك
    I was dunin'with my buddies, and I got separated. Open Subtitles .. لقد كنت أتسكّح مع أصدقائي ولقد إنفصلت عنهم
    Your friend told me you just split up from your husband. Open Subtitles صديقُك أخبرني أنكِ تواً إنفصلت عن زوجُكِ.
    Let me guess, after you broke up with her she came over screaming, Open Subtitles دعني أحزر، بعدمــا إنفصلت عنها ،رجعت إلى منزلك وهي تصرخ
    All the cheerleaders are coming, even the new Swedish girl who just broke up with her boyfriend. Open Subtitles -بكل تأكيد كل المشجعات سوف يأتون حتى الفتاة السويدية الجديدة التي إنفصلت للتو عن رفيقها
    No, far from it. Actually, I broke up with my boyfriend not long ago. Open Subtitles لا ، أنا بعيدة عن ذلك في الحقيقة مؤخراً إنفصلت عن خليلي
    I know you broke up with your girlfriend and you need space. Open Subtitles أنت تسجنني أعلم أنك إنفصلت عن حبيبتك وتحتاجين لبعض المجال
    I'm not gonna stop hanging out with Christina'cause she broke up with Carl before the big game. Open Subtitles لن أتوقف عن مصادقة كريستينا لأنها إنفصلت عن كارل قبل المضاجعة
    I just broke up with my fiancé, and appletinis were our favorite drink. Open Subtitles لقد إنفصلت عن خطيبي للتو . و هذا المشروب كان مشروبنا المفضل
    I just broke up with my old girlfriend, and I'm even over it, but I still feel pretty awful. Open Subtitles لقد إنفصلت عن صديقتي القديمة و أنا حتى تخطيت هذا ، لكنني مازلت أشعر بشيء سيء
    Well, you should know that she recently broke up with me. Open Subtitles حسنا، عليك ان تعلم انّها إنفصلت عنّي مثؤخّرا
    But I just broke up with my girlfriend, so I guess today Open Subtitles لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم
    And I got a job in a Thai restaurant, but when I broke up with their son, they fired me. Open Subtitles وحصلت وظيفة في مطعم تايلاندي, ولكن عندما إنفصلت مع إبنهم طردوني.
    ..but to look for her love lmmy that separated three years ago. Open Subtitles بل لتبحث عن حبيبها إيمي الذي إنفصلت عنه منذُ ثلاث سنوات
    She was separated from her pack too early. She just needs a little love. Open Subtitles لقد إنفصلت عن قطيعها مبكراً، إنها بحاجة لبعض الإهتمام فقط
    It happened like this. Once I separated from you.. Open Subtitles .. هذا ما حدث ، عندما إنفصلت عنكم
    When I split up with Tom, she was always hanging around when I was on the phone, trying to listen in. Open Subtitles مثلا, عندما إنفصلت عن توم كانت دأئما تتسكع حولي000 حينما أكون على الهاتف محاولة بذلك أن تتنصت
    Just because you break up with a guy doesn't mean you stop having feelings for him. Open Subtitles كونك إنفصلت عن شخص ما لا يعني أنك توقفت عن إمتلاك مشاعر نحوه
    Yet another reason not to wear it. I dumped him. Open Subtitles وهذا سبب آخر لكي لا ألْبسَه أنا إنفصلت عنه
    Although I've broken up with Hong Se Ra 10 times before, Open Subtitles بالرغم من أنني إنفصلت عن سيرا أكثر من 10 مرات من قبل،
    When did you break-up with Pancake Face? Open Subtitles متى إنفصلت عن وجه الكعكة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more