These things have been extinct for over 150 million years. | Open Subtitles | هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة |
Humanity's gone extinct because we destroyed the environment and the planet's been overrun by evolutionary Abberations. | Open Subtitles | إنقرضت البشرية لأننا دمرنا البيئة وتم السيطرة على الكوكب من قِبل إنحرافات تطورية |
It is a mobile doomsday weapon, created millennia ago by an now understandably extinct alien race. | Open Subtitles | إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن. |
Some species that were highly specialized for life in the trees became extinct. | Open Subtitles | بعض الأنواع التي كانت مُتخصصة في العيش على الأشجار إنقرضت |
The creatures themselves had died out some 10,000 years ago. | Open Subtitles | هذه المخلوقات إنقرضت منذ ما يقارب ال١٠ آلاف عامٍ مضت |
They told us dinosaurs went extinct because an asteroid turned them gay. | Open Subtitles | لقد كانوا يقولون لنا أن الديناصورات إنقرضت لإن كويكب حولهم إلى مثليين الجنس |
I'm not sure, but I think that some... of these plant strains are extinct. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكني أظن أنّ بعض من هذه النباتات قد إنقرضت. |
That is the historical, scientific, and technological records of an extinct civilization, and if this device is any indication, a highly advanced one at that. | Open Subtitles | هذه هي السجلات التاريخية والعلمية والتقنية من حضارة إنقرضت وإذا كان لهذا الجهاز دلالة ما |
In the world that we come from, dinosaurs are long extinct and this area is a great city of San Francisco. | Open Subtitles | في العالم الذي جئنا منه إنقرضت الديناصورات منذ زمن طويل و هذه المنطقة هي مدينة سان فرانسيسكو الكبرى |
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years. | Open Subtitles | انها طريقة عيش للحياة إنقرضت من تسعمائة عام |
The one thing Boyd reported was that... . . whatever indigenous life there may have been on 451 recently became extinct. | Open Subtitles | الشى الوحيد الذى ورد فى تقرير بويد هو مهما كان نوع الكائنات الحية هناك فقد إنقرضت منذ أكثر من 451 عاماً |
They were vegetarian. That's why they became extinct. | Open Subtitles | كانت الديناصورات نباتية لهذا لقد إنقرضت |
Cigarettes have been extinct for more than 10 years now. | Open Subtitles | لقد إنقرضت السجائر لأكثر من 10اعوام. |
That piece of equipment went extinct recently. | Open Subtitles | هذه القطعة من المعدة قد إنقرضت مؤخراً. |
The xerces blue has been extinct since 1941. | Open Subtitles | الزيرسيس الزرقاء إنقرضت منذ عام 1941 |
I mean, 99.9% of every species that has ever existed has now gone extinct. | Open Subtitles | أعني 99% من كل فصيلة التي تواجدت يومًا إنقرضت الأن |
I mean, 99.9% of every species that has ever existed has now gone extinct. | Open Subtitles | أعني 99% من كل فصيلة التي تواجدت يومًا إنقرضت الأن -رؤية مبهجة للعالم |
But there are certain ancient animals that we'll never see with our own eyes because they're extinct. | Open Subtitles | ولكن هناك مخلوقات آثرية لم نراها من قبل بأعيننا لأنها إنقرضت... |
No wonder you're extinct. | Open Subtitles | لا عجب فى أنك إنقرضت |
Theropoda allosaurus. We thought it died out in the Cretaceous Period. | Open Subtitles | ثيروبودا ألوصورس, إننا نعتقد أنها إنقرضت منذ الحقبة الطباشيرية |