"إنقرضت" - Translation from Arabic to English

    • extinct
        
    • died out
        
    These things have been extinct for over 150 million years. Open Subtitles هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة
    Humanity's gone extinct because we destroyed the environment and the planet's been overrun by evolutionary Abberations. Open Subtitles إنقرضت البشرية لأننا دمرنا البيئة وتم السيطرة على الكوكب من قِبل إنحرافات تطورية
    It is a mobile doomsday weapon, created millennia ago by an now understandably extinct alien race. Open Subtitles إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن.
    Some species that were highly specialized for life in the trees became extinct. Open Subtitles بعض الأنواع التي كانت مُتخصصة في العيش على الأشجار إنقرضت
    The creatures themselves had died out some 10,000 years ago. Open Subtitles هذه المخلوقات إنقرضت منذ ما يقارب ال١٠ آلاف عامٍ مضت
    They told us dinosaurs went extinct because an asteroid turned them gay. Open Subtitles لقد كانوا يقولون لنا أن الديناصورات إنقرضت لإن كويكب حولهم إلى مثليين الجنس
    I'm not sure, but I think that some... of these plant strains are extinct. Open Subtitles لست متأكدة، لكني أظن أنّ بعض من هذه النباتات قد إنقرضت.
    That is the historical, scientific, and technological records of an extinct civilization, and if this device is any indication, a highly advanced one at that. Open Subtitles هذه هي السجلات التاريخية والعلمية والتقنية من حضارة إنقرضت وإذا كان لهذا الجهاز دلالة ما
    In the world that we come from, dinosaurs are long extinct and this area is a great city of San Francisco. Open Subtitles في العالم الذي جئنا منه إنقرضت الديناصورات منذ زمن طويل و هذه المنطقة هي مدينة سان فرانسيسكو الكبرى
    It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years. Open Subtitles انها طريقة عيش للحياة إنقرضت من تسعمائة عام
    The one thing Boyd reported was that... . . whatever indigenous life there may have been on 451 recently became extinct. Open Subtitles الشى الوحيد الذى ورد فى تقرير بويد هو مهما كان نوع الكائنات الحية هناك فقد إنقرضت منذ أكثر من 451 عاماً
    They were vegetarian. That's why they became extinct. Open Subtitles كانت الديناصورات نباتية لهذا لقد إنقرضت
    Cigarettes have been extinct for more than 10 years now. Open Subtitles لقد إنقرضت السجائر لأكثر من 10اعوام.
    That piece of equipment went extinct recently. Open Subtitles هذه القطعة من المعدة قد إنقرضت مؤخراً.
    The xerces blue has been extinct since 1941. Open Subtitles الزيرسيس الزرقاء إنقرضت منذ عام 1941
    I mean, 99.9% of every species that has ever existed has now gone extinct. Open Subtitles أعني 99% من كل فصيلة التي تواجدت يومًا إنقرضت الأن
    I mean, 99.9% of every species that has ever existed has now gone extinct. Open Subtitles أعني 99% من كل فصيلة التي تواجدت يومًا إنقرضت الأن -رؤية مبهجة للعالم
    But there are certain ancient animals that we'll never see with our own eyes because they're extinct. Open Subtitles ولكن هناك مخلوقات آثرية لم نراها من قبل بأعيننا لأنها إنقرضت...
    No wonder you're extinct. Open Subtitles لا عجب فى أنك إنقرضت
    Theropoda allosaurus. We thought it died out in the Cretaceous Period. Open Subtitles ثيروبودا ألوصورس, إننا نعتقد أنها إنقرضت منذ الحقبة الطباشيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more