Now that it's over, you get your fellow... to take you around and show you our country. | Open Subtitles | لقـد إنقضى ذلك الآن، فلكِ زمـلائكِ ليصطحبوكِ لتشاهدين بلادنا |
It's okay. It's over. | Open Subtitles | إنه على ما يرام لقد إنقضى الأمر |
EMD... five days, 8 hours and 34 minutes. | Open Subtitles | إنقضى 5 أيام و 8 دقائق و 34 دقيقه |
EMD... Six days, 16 hours, 12 minutes. | Open Subtitles | إنقضى 6 أيام و 16 ساعه و 12 دقيقه |
Today we're here to tell the Al Fayeeds that their day is done! | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنقول لـ(الفايد) أن يومهم قد إنقضى! |
Their day is done! | Open Subtitles | يومهم إنقضى! يومهم إنقضى! |
I think enough time has elapsed since Daniel Post's death. | Open Subtitles | أعتقد وقت كافي إنقضى منذ موتِ بريدِ دانيال. |
I'm sure she's over it by now. | Open Subtitles | متأكد إنه إنقضى الأن |
It's over. | Open Subtitles | لقد إنقضى الأمر |
It's over now... | Open Subtitles | لقد إنقضى الأمر... ... |
It's over all that! | Open Subtitles | ! لقد إنقضى ذلك العهد ! |
It's over. | Open Subtitles | لقد إنقضى |
EMD... Six days. | Open Subtitles | إنقضى 6 أيام |
The day is done! | Open Subtitles | يومهم إنقضى! |
Their day is done! | Open Subtitles | يومهم إنقضى! |
Their day is done! | Open Subtitles | يومهم إنقضى! |
NOT ENOUGH TIME HAD elapsed FOR IT TO BE CONSIDERED A MISSING PERSONS CASE... | Open Subtitles | ليس بما فيه الكفاية وقت إنقضى لأنه إلى تكون حالة أشخاص مفقودين معتبرة... |