"إنك لن" - Translation from Arabic to English

    • you won't
        
    • you're not
        
    • you wouldn't
        
    • You'll never
        
    • 're not gonna
        
    • 're not going
        
    • You ain't
        
    • you don't
        
    • you would never
        
    • 're not getting
        
    • You are not going to
        
    Get ready for the first spanking you won't enjoy. Open Subtitles كن مستعدا للضربة الاولى إنك لن تستمتع بها
    Well, you won't be saying things that you are insincere about, right? Open Subtitles حسنا ، إنك لن تتفوهي بأشياء من وراء قلبك أليس كذلك؟
    Rachel, you're not getting this plane off the bridge. Open Subtitles راشيل. إنك لن ترتفعى بهذه الطائرة عن الجسر
    Well, you're not getting your alarm clock back, are you? Open Subtitles إنك لن تستعيد منبه ساعدتك بع الآن، أليس كذلك؟
    you wouldn't even need solar panels at this point. Open Subtitles إنك لن تحتاج حتى لألواح طاقة شمسية عند هذه المرحلة.
    You'll never learn anything of value from those bearded idiots. Open Subtitles إنك لن تتعلم شيئاً عن الأخلاق من هؤلاء الحمقى الملتحين
    - If I'm gonna be an astronaut... - you're not "gonna" be. Open Subtitles ـ لكن، أريد أن أكون رائد فضاء ـ إنك لن تكون رائد فضاء
    With all due respect, you're not going anywhere just yet. Open Subtitles ومع كامل الإحترام، إنك لن تذهب لأيّ مكان
    Hey, look, you sure you won't come join us? Open Subtitles استمع إلي، هل أنت متأكد إنك لن تأتي معنا؟
    He wanted to kill me. Well then, you won't be sorry when we kill him. Open Subtitles ـ لقد كان يريد قتلي ـ إذاً، إنك لن تشعر بالأسى عندما نقتله
    Are you sure you won't regret it? Open Subtitles هل أنتي متأكدة إنك لن تندمين علي هذا لاحقا ؟
    you won't find anything on those tapes, I promise. Open Subtitles إنك لن تجد شيئ على تلك الأشرطة أعدك
    Tell them the truth. you're not leaving this world. Open Subtitles أخبريهم الحقيقة إنك لن تغادري ذلك العالم
    Hey, wait a second. you're not gonna fall asleep on me, are you? Open Subtitles مهلاً للحظة، إنك لن تسقط مغشياً عليك الآن، هه؟
    Remember when I said you wouldn't believe the skeletons Tyler found? Open Subtitles أتذكر عندما قلت لك إنك لن تصدق الخفايا التي كشفها تايلر؟
    How did I know you wouldn't arrest me for soliciting a murder for hire? Open Subtitles كيف سأعرف إنك لن تقبض عليّ لتأجيرك من أجل عملية ؟
    I'm sorry, My Lady. They said you wouldn't be in here before seven. Open Subtitles أنا آسف، سيدتي قالوا إنك لن تكوني هنا قبل السابعة.
    You'll never survive if you lose control, Mr. Fox. Open Subtitles إنك لن تنجو إن فقدت السيطرة، سيّد. فوكس
    Come on, you're not going into the Miss World competition. Open Subtitles هيا, إنك لن تذهبين للمشاركه في مسابقة ملكة جمال العالم
    You ain't gonna put us out of work, are you? Open Subtitles إنك لن تجعلنا عاطلين عن العمل أليس كذلك؟
    Look, you don't go after the witches with power. Open Subtitles اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات
    Just a seeker after the truth. you would never understand. Open Subtitles إني مجرد باحث عن الحقيقةَ إنك لن تفهم أبداً
    You are not going to Toronto with Cheech and Chong here... while your mom's lying in a hospital 120 miles away, maybe dying. Open Subtitles إنك لن تذهب إلى تورنتو مع تشيجوتشونغ... بينما أمك ترقد في المستشفى على بعد مائة وعشرون ميل، وربما تموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more