Third, and in light of the previous points, a New international development Architecture (NIDA) for the LDCs was called for. | UN | والثالثة، أنه يلزم، في ضوء النقاط السابقة، وجود بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً. |
DSW is an international development organization, formed in 1991 as a private non-profit foundation. | UN | هذه المؤسسة هي منظمة إنمائية دولية تأسست عام 1991 بوصفها مؤسسة خاصة لا تستهدف الربح. |
Third, and in light of the previous points, a New international development Architecture (NIDA) for the LDCs was called for. | UN | والثالثة، أنه يلزم، في ضوء النقاط السابقة، وجود بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً. |
Draft text of an international development strategy for the first decade of the new millennium | UN | مشروع نص استراتيجية إنمائية دولية للعقد الأول من الألفية الجديدة |
Report of the Secretary-General on the draft text of an international development strategy for the first decade of the new millennium | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع نص استراتيجية إنمائية دولية للعقد الأول من الألفية الجديدة |
9. The Committee believes that there should be targets for achievements and policy performance in a new international development strategy. | UN | 9 - وتعتقد اللجنة أنه ينبغي وضع أهداف للإنجازات وللأداء المتعلق بالسياسة العامة لأي استراتيجية إنمائية دولية جديدة. |
The Committee would welcome such targets being set also in a new international development Strategy. | UN | وسوف ترحب اللجنة بالأهداف التي ستوضع أيضا في سياق استراتيجية إنمائية دولية جديدة. |
It was important to promote an international development strategy conducive to world economic recovery and sustained economic growth. | UN | فمن الضروري تعزيز استراتيجية إنمائية دولية تفضي إلى إنعاش الاقتصاد العالمي وتحقيق نمو اقتصادي مطرد. |
The situation called for a sincere effort by the international community to create a new international development architecture. | UN | وقال إن هذه الحالة تقتضي قيام المجتمع الدولي ببذل جهود لوضع هندسة إنمائية دولية جديدة. |
The next panellist set out the views of an international development organization on practical implementation of IFRS. | UN | 10- وأوضح المتحدث التالي آراء منظمة إنمائية دولية بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The evictions can have ostensibly environmental purposes and arise from activities supported by international development assistance. | UN | ويمكن أن يكون لعمليات الإخلاء أغراض بيئية ظاهرية تنشأ عن أنشطة مدعومة بمساعدة إنمائية دولية. |
The current revision of several international development agencies' policies regarding indigenous peoples reflects this development. | UN | وينعكس هذا التطور في الاستعراض الحالي للسياسات التي تتبعها عدة وكالات إنمائية دولية فيما يخص الشعوب الأصلية. |
The report argues for a New international development Architecture (NIDA) to be put in place. | UN | ويدعو التقرير إلى إقامة بنية إنمائية دولية جديدة. |
Least Developed Countries Report 2010: Towards a New international development Architecture for LDCs | UN | تقرير أقل البلدان نمواً، 2010: نحو بنية إنمائية دولية جديدة لأقل البلدان نمواً |
11. Good People International Good People International was established in 1999 as an international development NGO. | UN | أُنشئت منظمة أهل الخير الدولية عام 1999 باعتبارها منظمة إنمائية دولية غير حكومية. |
Could half of the LDCs attain the graduation goal by 2020 without a new international development architecture? | UN | فهل يستطيع نصف أقل البلدان نمواً بلوغ هدف الخروج من هذه الفئة بحلول عام 2020 دون وجود بنية إنمائية دولية جديدة؟ |
The report provided a realistic account of perspectives for Palestinian economic cooperation with neighbouring countries and of the implementation of international development programmes. | UN | وقال إن التقرير يوفر عرضا واقعيا ﻵفاق التعاون الاقتصادي الفلسطيني مع البلدان المجاورة وتنفيذ برامج إنمائية دولية. |
At present, a Government may be represented within an international development organization variously by its ministries of agriculture, environment, finance, economics and foreign affairs. | UN | وفي الوقت الحالي، قد يتم تمثيل حكومة ما في منظمة إنمائية دولية تمثيلا متنوعا عن طريق ممثلين لوزارات مختلفة كالزراعة والبيئة والمالية والاقتصاد والخارجية. |
The final outcome covers the promotion of evidence-based national policies and international development agendas. | UN | 27 - تغطي النتيجة النهائية تشجيع اتخاذ سياسات وطنية قائمة على الأدلة ووضع برامج إنمائية دولية. |
7. First, the role of the Millennium Development Goals as a structured international development agenda in raising the profile of statistics cannot be overemphasized. | UN | 7 - أولا، لا يمكن المبالغة في التشديد على دور الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها خطة إنمائية دولية مهيكلة في التعريف بأهمية الإحصاءات. |