"إنهم لا يستطيعون" - Translation from Arabic to English

    • They can't
        
    • They couldn't
        
    • they cannot
        
    • they were unable
        
    They can't wipe us out, They can't lick us. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون إبادتنا إنهم لا يستطيعون لعقنا
    Yeah, They can't clear him to come back to work. Open Subtitles نعم ، إنهم لا يستطيعون أن يرجعوه إلى العمل
    They can't see you... but still they know which way you're headed. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون رؤيتك لكنهم لازالوا يعرفون الإتجاه الذي توجهت اليه
    Now, once these sumbitches understand that They can't come back here, they're gonna leave us alone. Open Subtitles والآن، حالما أؤلائك الأوغاد يستوعبون إنهم لا يستطيعون المجيئ إلى هنا سيتركوننا و شأننا
    They couldn't survive the winter In colder cities. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون النجاة من الشتاء في المدن الباردة.
    Did you know that They can't procreate, these vampires? Open Subtitles هل تعرفين إنهم لا يستطيعون الإنجاب , هؤلاء المصاصوا ؟
    They can't afford to let the state know. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون تحمل عواقب إكتشاف الولاية للأمر.
    They either go to sleep after marking it all with the same number, or... They can't even mark properly till the end. Open Subtitles سوف ينامون بعد أن يختاروا نفس الخيار إنهم لا يستطيعون حتى التعليم جيداً
    They can't help us. Look, I know how to stop him. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون مساعدتنا إنظري لدي طريقه لإيقافه
    They care so much They can't stop thinking up ways to break them. Open Subtitles يهتمون كثيراً حيث إنهم لا يستطيعون الامتناع عن التفكير بطرق لخرقها
    But it broke a month ago. They can't check it. Open Subtitles لكنه خرب منذ شهر إنهم لا يستطيعون تفحصّه
    Your stuffed animals called and said They can't make the party. Open Subtitles حيواناتك المحنطة إتصلوا وقالوا إنهم لا يستطيعون حضور الحفلة
    Now, They can't heal you, but they would heal you if they could. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون شفائك ولكنهم سيفعلوا لو كان الأمر بيدهم
    They can't kill it. They couldn't kill it before, They can't now. Baby. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون قتله، لم يستطيعوا قتله من قبل ولا يمكنهم قتله الآن
    They can't return me empty-handed. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون إعادتي وأنا صُفر اليدين
    She insists They can't afford it. Open Subtitles هي تصر على إنهم لا يستطيعون تحمل نفقات ذلك
    They can't hurt me. I've got the personal shield. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون إيذائي، فلدي درعي الخاص
    They can't GO HOME, CAN'T GRAB A BITE TO EAT, Open Subtitles إنهم لا يستطيعون الذهاب إلى بيوتهم ولا يستطيعون حتى أكل لقمة من الطعام
    See, They couldn't put all the candles on there or else the smoke alarm would go off. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يضعوا كل الشمعات خوفاً من إنذار الحريق
    A half-assed management being decimated by a price war they cannot win. Open Subtitles مُهدّدة بين اللحظة والأخرى بسبب حرب الأسعـار إنهم لا يستطيعون الإنتصـار
    A number of representatives said that they were unable to support the decision in its current form. UN وقال عدد من الممثلين إنهم لا يستطيعون تأييد المقرر بشكله الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more