"إنهم يعرفون" - Translation from Arabic to English

    • They know
        
    • They knew
        
    • know what they
        
    They know that proposing such additions will have a destructive result. UN إنهم يعرفون أن اقتراح هذه اﻹضافات سيكون له أثر مدمر.
    I don't speak Japanese, but I think They know we're here. Open Subtitles أنا لا أتكلم اليابانية لكن أعتقد إنهم يعرفون أننا هنا
    They know what'll rain down on them if they do. Open Subtitles إنهم يعرفون ما سوف أسقطه عليهم إذا فعلوا ذلك
    They know that Claudia Greco was on your resume and it wasn't hard to make the leap. Open Subtitles إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية ولم يكن من الصعب القيام بالقفزة.
    " They knew who slept in each room, They knew it was a family home " , reported one witness. UN وقال أحد الشهود " إنهم يعرفون من ينام في كل غرفة، ويعرفون أنه منزل تقطنه عائلة " .
    They know What Dad Does, But Like, Some Of Them Open Subtitles إنهم يعرفون ما يفعله أبي، ولكن الأمر مثل، بعضهم
    They know exactly what I want them to know,nothing more. Open Subtitles إنهم يعرفون ما أريدهم أن يعرفوه بالضبط، ليس أكثر
    Do you believe They know what's best for you? Open Subtitles ألا تعتقدين إنهم يعرفون ما هو الأفضل لك؟
    Your suite will be bugged. They know your habits. Open Subtitles سيتم تزويد بزتك بأجهزة تنصت إنهم يعرفون عاداتك
    I don't know where they could be. They know we're leaving. Open Subtitles لا أعرف أين يمكن أن يكونوا إنهم يعرفون أننا سنُغادر
    Come on. You can say. It's OK, They know. Open Subtitles هيا، يمكنك أن تقولها لا بأس، إنهم يعرفون
    Yes, they-they do. They know each other, from school. Open Subtitles أجل إنهم كذلك إنهم يعرفون بعضهم من المدرسة
    They know what they can do; they want to know what the General Assembly will do. UN إنهم يعرفون ما يستطيعون القيام به، وهم يريدون أن يعرفوا ما الذي ستفعله الجمعية العامة.
    Time and again they say that They know exactly what will work and what will not, and what is needed to achieve the goals. UN وهُم يقولون مرارا وتكرارا إنهم يعرفون على وجه الدقة ما يصلح عمله وما لن يصلح عمله، وما يلزم عمله لتحقيق الأهداف.
    The Taliban say They know best what to do with women and girls. UN ويقول الطالبان إنهم يعرفون تماما كيف يتعاملـــون مع النساء ومع الفتيات.
    They know what it means to feel they are taking part in the fortunes of the country. UN إنهم يعرفون ماذا تعني المشاركة ويعرفون معنى مشاركتهم في أقدار بلدهم.
    I mean, yes, They know how to cook, but their manners? Open Subtitles أعني ، نعم ، إنهم يعرفون كيف يعدّون الطعام لكن أخلاقهم؟
    They know everything at Brakebills, what you've done. Open Subtitles إنهم يعرفون كل شئ , فى بريكبيلز كل ما إقترفتيه
    They know if they do that, the bomb will explode. Open Subtitles إنهم يعرفون لو أنهم فعلوا ذلك ستنفجر القنبلة
    They know the groups that have the highest incidents. Open Subtitles إنهم يعرفون المجموعات المسببة لأغلب الإصابات
    They knew what I was doing. Open Subtitles لماذا لم يقتلوني ؟ إنهم يعرفون ما أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more