You know, It's that new movie starring that big, red whore. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنه ذلك الفلم الجديد ببطولة تلك العاهرة الصهباء |
It's that calf again. Joey, chase her out of there. | Open Subtitles | إنه ذلك العجل ثانية جوي أخرج وأبعده من هنا |
You helped me with the audition for that soap. It's that soap! | Open Subtitles | وكنت رائع في مساعدتي لتجربة الأداء لذلك المسلسل، إنه ذلك المسلسل |
It... It's this book that helps single girls find a husband. | Open Subtitles | إنه ذلك الكتاب الذي يساعد الفتيات العازبات على إيجاد أزواج |
He always cleans up. He's that kind of guy. | Open Subtitles | إنه دائماً ينظف إنه ذلك النوع من الرجال |
Hey, look! Look who it is, It's that guy. | Open Subtitles | انظري إلى السائق، إنه ذلك الرجل، يا للأسى. |
It's that week when reality set in that it's not a career... it's a life. | Open Subtitles | إنه ذلك الأسبوع حين استقرينا هناك وأدركنا بأنه ليس بوظيفة ولكن حياة |
It's that black pepper, the shit that comes in boxes. | Open Subtitles | إنه ذلك الفلفل الأسود تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد |
It's that drug, sir. It's messing with your mind. | Open Subtitles | إنه ذلك العقار , سيدي إنه يعبثُ بعقلك |
- It's kale. It's that thing on the salad bar that nobody used to eat, but now it's the cool food. | Open Subtitles | إنه ذلك الشيء الموجود على طاولة أنواع السلطة و الذي لم يتعود أحد على تناوله |
It's that Mexican papi chulo that hangs out next to school. | Open Subtitles | إنه ذلك المكسيكي الوسيم الذي يقف عند المدرسة. |
It's that creepy guy who's always chilling at The Palms. | Open Subtitles | إنه ذلك الرجل المخيف الذي يجلس دائماً في "بالمز" |
It's that kind of attitude that probably brought this on in the first place. | Open Subtitles | إنه ذلك التصرف الذي على الأرجح جلب هذا بالمقام الأول |
It's that part of my life i told you i couldn't talk about. | Open Subtitles | إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به |
It's that feeling that you're reliving a moment over and over. | Open Subtitles | إنه ذلك الإحساس بأنك تعيش اللحظة مرة تلو الأخرى. |
You know, It's that feeling that you know something's gonna happen. | Open Subtitles | أتعلم , إنه ذلك الأحساس بأن تعرف بأنّ شيئا ما سيحدث |
It's that damned new curator. We've had that exhibit 30 years. | Open Subtitles | إنه ذلك المدير لقد عاصرنا هذا المعرض 30 عاماً |
It's this new thing I invented. You just got chucked. | Open Subtitles | إنه ذلك الشيء الجديد الذي اخترعته، لقد ضربت للتو. |
But it's him. He's that feeling, and I miss it every day. | Open Subtitles | لكنه كان هوَ إنه ذلك الشعور , ولقد إشتقتُ إليه كل يوم |
He's the one that has to sign a waiver to stay in general pop. | Open Subtitles | إنه ذلك الذي أضطر لتوقيع وثيقة التنازل ليبقى سجين |
Oh,yeah. It is that time of year isn't it. | Open Subtitles | نعم ، إنه ذلك الوقت من السنة أليس كذلك ؟ |
It was that. Look. Look. | Open Subtitles | كان هكذا ، إنظر إنظر إنه ذلك الشكل ، نفس الشكل |