"إنه ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's that
        
    • It's this
        
    • He's that
        
    • He's the
        
    • - It's
        
    • It is that
        
    • It was that
        
    You know, It's that new movie starring that big, red whore. Open Subtitles كما تعلمون، إنه ذلك الفلم الجديد ببطولة تلك العاهرة الصهباء
    It's that calf again. Joey, chase her out of there. Open Subtitles إنه ذلك العجل ثانية جوي أخرج وأبعده من هنا
    You helped me with the audition for that soap. It's that soap! Open Subtitles وكنت رائع في مساعدتي لتجربة الأداء لذلك المسلسل، إنه ذلك المسلسل
    It... It's this book that helps single girls find a husband. Open Subtitles إنه ذلك الكتاب الذي يساعد الفتيات العازبات على إيجاد أزواج
    He always cleans up. He's that kind of guy. Open Subtitles إنه دائماً ينظف إنه ذلك النوع من الرجال
    Hey, look! Look who it is, It's that guy. Open Subtitles انظري إلى السائق، إنه ذلك الرجل، يا للأسى.
    It's that week when reality set in that it's not a career... it's a life. Open Subtitles إنه ذلك الأسبوع حين استقرينا هناك وأدركنا بأنه ليس بوظيفة ولكن حياة
    It's that black pepper, the shit that comes in boxes. Open Subtitles إنه ذلك الفلفل الأسود تلك القذاره التي تأتي في صناديق طعمها مثل الرماد
    It's that drug, sir. It's messing with your mind. Open Subtitles إنه ذلك العقار , سيدي إنه يعبثُ بعقلك
    - It's kale. It's that thing on the salad bar that nobody used to eat, but now it's the cool food. Open Subtitles إنه ذلك الشيء الموجود على طاولة أنواع السلطة و الذي لم يتعود أحد على تناوله
    It's that Mexican papi chulo that hangs out next to school. Open Subtitles إنه ذلك المكسيكي الوسيم الذي يقف عند المدرسة.
    It's that creepy guy who's always chilling at The Palms. Open Subtitles إنه ذلك الرجل المخيف الذي يجلس دائماً في "بالمز"
    It's that kind of attitude that probably brought this on in the first place. Open Subtitles إنه ذلك التصرف الذي على الأرجح جلب هذا بالمقام الأول
    It's that part of my life i told you i couldn't talk about. Open Subtitles إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به
    It's that feeling that you're reliving a moment over and over. Open Subtitles إنه ذلك الإحساس بأنك تعيش اللحظة مرة تلو الأخرى.
    You know, It's that feeling that you know something's gonna happen. Open Subtitles أتعلم , إنه ذلك الأحساس بأن تعرف بأنّ شيئا ما سيحدث
    It's that damned new curator. We've had that exhibit 30 years. Open Subtitles إنه ذلك المدير لقد عاصرنا هذا المعرض 30 عاماً
    It's this new thing I invented. You just got chucked. Open Subtitles إنه ذلك الشيء الجديد الذي اخترعته، لقد ضربت للتو.
    But it's him. He's that feeling, and I miss it every day. Open Subtitles لكنه كان هوَ إنه ذلك الشعور , ولقد إشتقتُ إليه كل يوم
    He's the one that has to sign a waiver to stay in general pop. Open Subtitles إنه ذلك الذي أضطر لتوقيع وثيقة التنازل ليبقى سجين
    Oh,yeah. It is that time of year isn't it. Open Subtitles نعم ، إنه ذلك الوقت من السنة أليس كذلك ؟
    It was that. Look. Look. Open Subtitles كان هكذا ، إنظر إنظر إنه ذلك الشكل ، نفس الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus