"إنه في الحقيقة" - Translation from Arabic to English

    • It's actually
        
    • He's actually a
        
    • it is in fact
        
    It's actually all I do, if I'm gonna be honest. Open Subtitles إنه في الحقيقة كل ما أفعله إن كنت أريد أن أكون صادقاً
    No, It's actually my, uh, boyfriend... uh, asked me to move in with him... and I need to know if I should or not. Open Subtitles لا, إنه في الحقيقة صديقي طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا
    It's actually the last of many he kept throughout his life. Open Subtitles إنه في الحقيقة آخر واحد ممن جمعها في حياته
    Her dancing isn't the problem, It's actually fierce. Open Subtitles رقصها ليس هو المشكلة، إنه في الحقيقة شرس.
    Funny thing about Morgan- he's, He's actually a part of my spy team. Open Subtitles شيء مضحك عن مورجان إنه في الحقيقة جزء من فريقي الجاسوسي.
    it is in fact a declaration of readiness to try a new model of interaction. UN إنه في الحقيقة إعلان عن الاستعداد لتجربة نموذج جديد من التفاعل.
    Well, it's not real fur. It's actually made from bald eagle. Open Subtitles إنه ليس فرو حقيقي إنه في الحقيقة مصنوع من النسر الأصلع
    But here's the deal. It's actually really dangerous. Open Subtitles لكن هذا هو الأمر ، إنه . في الحقيقة خطير للغاية
    Yeah, It's actually our first official date. Open Subtitles نعم، إنه في الحقيقة موعدنا الرسمي الأول.
    It's actually a pretty cool place. Open Subtitles إنه في الحقيقة مكان شيق و جميل جداً
    They got no idea It's actually a volcano. Open Subtitles ليس لديهم أية فكرة إنه في الحقيقة بركان
    Uh, It's actually not a vegetable. Open Subtitles إنه في الحقيقة ليس من الخضروات
    Um... It's actually in the mid-40s. Oh, really? Open Subtitles إنه في الحقيقة في منتصف الأربعينات
    It's actually a good book, and we're friends. Open Subtitles إنه في الحقيقة كتاب جيد و نحن أصدقاء
    It's actually an illusion Those two boxers are Separate entities. - what the fuck? Open Subtitles إنه في الحقيقة وهم كيان هذين الملاكمين.
    Yeah, It's actually very unsettling. Open Subtitles أجل، إنه في الحقيقة مُقلق جداً
    It's actually kind of badass. Open Subtitles إنه في الحقيقة يبدوا وجه اجرامي
    It's actually my name. Open Subtitles .إنه في الحقيقة إسمي
    Uh, It's actually printer's ink. Open Subtitles إنه في الحقيقة حبر طابعة
    It's actually suicidal, given Liam's still after him. Open Subtitles إنه في الحقيقة أمر انتحاري مع الأخذ في الإعتبار أن (ليام) لا يزال في إثره
    - You'd like him. He's actually a great guy. Open Subtitles - سيعجبك حقا, إنه في الحقيقة شاب رائع
    As events of the last years prove, it is in fact a major and imminent one. UN وكما أثبتت أحداث السنوات الأخيرة، إنه في الحقيقة خطر كبير ووشيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more