"إنه كل" - Translation from Arabic to English

    • It's all
        
    • He's all
        
    • It's every
        
    • It's everything
        
    • That's all
        
    This is it. It's all we got. One shot, maybe two. Open Subtitles هذا هو، إنه كل ما لدينا حقنة واحدة، ربما اثنين
    It's all those sport leagues that everyone's joining these days. Open Subtitles إنه كل تلك البطولات الرياضية التي ينضم إليها الكل هذه الأيام
    Well, It's all we've ever wanted, isn't it? Open Subtitles حسناً, إنه كل ما كنّا نطمح إليه, أليس كذلك؟
    Well, yes, He's all those things, but he's also very sweet and harmless. Open Subtitles حسنا، نعم إنه كل تلك الأشياء لكنه أيضا رقيق جدا وهو غير عدواني
    - It is them. It's every living thing in this hospital. Open Subtitles كلهم نفس الشخص، إنه كل شئٍحيٍفي هذاالمشفى.
    It's everything on top of it. Open Subtitles إنه كل شيء آخر ، التصرفات الغريبة تماماً الحضورللمنزلمتأخرليلاً،
    It's all I have left! You're going to take that from me, too? ! Open Subtitles إنه كل ما تبقي لي ، هل ستأخذين هذا مني أيضاً ؟
    It's all the girls in Hut 3 can talk about. Open Subtitles إنه كل ما تتحدث عنه الفتيات في السكن 3
    - (Neeko) It's all we could bring. It's all we could bring for now. Open Subtitles إنه كل ما إستطعنا إحضاره للوقت الحالى ، إنها متجمّدة
    It's all I've done since I left home. I've killed brothers of the Night's Watch. Open Subtitles إنه كل ما فعلت منذ رحيلي، قتلت إخوة من الحراسة الليلية
    Since Genevieve started fertility treatments, It's all we talk about. Open Subtitles منذ بدأت جينيف استخدام علاجات الخصوبة إنه كل مانتحدث عنه
    It's all I have till the end of the month. And I am not giving it to you. Open Subtitles إنه كل ما لديّ حتى نهاية الشهر، ولا أريد أن أعطيك إياه.
    It's all I know. I love Africa. Everybody's doing it, the British, the French, the Americans. Open Subtitles إنه كل ما اعرفه،أحب إفريقيا،الجميع يفعل ذلك
    I mean, It's all you have left after the trust fund runs out. Open Subtitles أقصد , إنه كل ما سيتبقى لك بعد أن ينفد الصندوق الاستئماني
    Stay on it. Right now, It's all we've got. Open Subtitles ابق على ذلك إنه كل ما لدينا حالياً
    If you're looking for a bathroom, It's all around you. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن حمام إنه كل مكان حولك
    I guess I'll take that if It's all I can get. Open Subtitles حسناً , أعتقد أني سوف أخذ ذلك إنه كل ما يمكنني أن أحصل عليه
    He's all I've got. Open Subtitles و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك.
    Dawn feels safe with him. We don't have a choice. Right now, He's all we've got. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    It's every appearance Belicoff has made within the last 12 months. Open Subtitles إنه كل ظهور قام به (بيليكوف) ضمن الشهور الـ12 الأخيرة
    It's everything that you told me except for your real name... Open Subtitles إنه كل شئ أخبرتيني به عدا اسمك الحقيقي..
    Well, That's all we have! Unless you've done something. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more