"إنه لا يستطيع" - Translation from Arabic to English

    • He can't
        
    • He couldn't
        
    • It can't
        
    • He cannot
        
    • that he could not
        
    • that he was unable
        
    - Oh, He can't run fast enough. - Of course he can. Open Subtitles إنه لا يستطيع الركض بسرعة بما فيه الكفاية بالطبع هو يستطيع
    My brother has a problem with his heart He can't even run Open Subtitles أخى يعانى من متاعب فى قلبه إنه لا يستطيع حتى الركض.
    He can't hear your confession. He's not an ordained priest. Open Subtitles إنه لا يستطيع الإستماع إلى اعترافك إنه ليس كاهنا
    I mean, he's... He can't read right now, he's missing a lot of school. Open Subtitles أعني, إنه لا يستطيع القراءة بشكل جيد الآن, وهو يفوت الكثير من الحصص الدراسية
    You said that he moved items that He couldn't see. Open Subtitles وقد نقل الاشياء برغم إنه لا يستطيع أن يرى
    He can't order a patient to come to him. Open Subtitles إنه لا يستطيع أمر مريض أن يأتي له
    He can't imagine any scenario in which the G Park Lords would put a hit on Brian, let alone on his 6-year-old son. Open Subtitles يشككون بولاءه إنه لا يستطيع تخيّل أي مشهد بحيث يقوم "جي بارك لوردس" باستهداف "براين"، ولا بابنه ذي السادسة من العمر
    He can't lie, you just said so. Open Subtitles إنه لا يستطيع الكذب، أنت قلتيها بنفسك تواً.
    He can't stop thinking about what it is to take a life. Open Subtitles إنه لا يستطيع مقاومة التفكير في ماهية الشعور بسلب حياة شخص ما.
    He can't resist those medals. Open Subtitles إنه لا يستطيع مقاومة إرتداء كل هذه الميداليات.
    He can't help you. No one can. Open Subtitles إنه لا يستطيع مساعدتك لا أحد بإمكانه هذا
    Well, He can't drink like you. Open Subtitles تتذمرين مجددًا. إنه لا يستطيع الشرب مثلك.
    He said He can't do it without me. He said I'm essential to his plan. Open Subtitles قال إنه لا يستطيع أن يفعل ذلك من دوني وإنني فائق الأهمية لخطته
    Don't worry, He can't resist who he is. Open Subtitles لا تقلقي، إنه لا يستطيع إنكار هويته الحقيقية.
    He is Ibrahim, but He can't talk. He got wounded from his head. Open Subtitles هذا إبراهيم, إنه لا يستطيع التحدث بسبب إصابةٍ في رأسه
    He can't even argue like a cool cyborg. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يجادل مثل سايبورغ رائع.
    He can't even tie his shoes without my permission. Open Subtitles إنه لا يستطيع ربط حذائه حتى من دون موافقتي
    He can't get at us. Oh, no, no, no. Open Subtitles إنه لا يستطيع أخذنا , أوه , كلا , كلا , كلا
    He couldn't even remember the names of the pictures he saw. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    It's not a virus or a disease. It can't be spread. Open Subtitles إنه ليس فيروس أو مرض إنه لا يستطيع الانتشار
    He cannot love me so much if he can so easily neglect me! Open Subtitles إنه لا يستطيع أن يحبني كثيرا إذا كان يمكنه بسهولة أن يهملني
    He regretted that he could not yet state when the review was to take place. UN وقال إنه لا يستطيع أن يقول حتى الآن متى تجري إعادة النظر هذه.
    61. Mr. Franco (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan) said that he was unable to assess the extent of the slavery problem. UN ٦١ - السيد فرانكو )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان(: قال إنه لا يستطيع تقييم حجم مشكلة الرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more