"إنه ليس فقط" - Translation from Arabic to English

    • It's not just
        
    • It's just not
        
    • Not only is he
        
    • It isn't just
        
    • He is not only
        
    • It's notjust
        
    It's not just his father's death he's trying to avenge. Open Subtitles إنه ليس فقط بسبب موت والده إنه يسعى للثأر
    It's not just your dad. It happens many Serbs as well. Open Subtitles إنه ليس فقط والدك هذا حدث لكثير من الصرب أيضاً
    And whatever there is between us... It's not just about craving each other's blood. Open Subtitles ومهما كان الذي بيننا إنه ليس فقط عن حنين الدم بعضهم البعض
    It's not my intention to torture you. It's just not a thing I take lightly. Open Subtitles ليست نيتى أن أعذبك إنه ليس فقط شيئاَ أقوم به بسهولة
    It's not just about morale, it's also about respect... Open Subtitles إنه ليس فقط بشأن الروح المعنوية إنه فقط بشأن الإحترام, وقد فقدت كلاهما
    It's not just your fault. I should have acted earlier. Open Subtitles إنه ليس فقط خطأك كان عليّ أن أتصرف من قبل
    It's not just that I can't send Posy to Cromwell House. Open Subtitles إنه ليس فقط أني غير قادرة على إرسال بوسي إلى منزل كرومويل
    It's not just water-resistant, it's fully waterproof? Open Subtitles إنه ليس فقط ضد الماء، ولكنه واقي من الماء بالكامل.
    If my reading is right, It's not just the thunder and the heat. Open Subtitles إذا كانت قراءاتي صحيحة إنه ليس فقط الرعد و الحرارة
    It's not just the business. You know, she is so fantastic with people. Open Subtitles إنه ليس فقط العمل ، أتعلم إنها رائعة مع الناس
    It's not just the money. It'll liven up the place a bit. Open Subtitles .إنه ليس فقط المال إن المكان مفعم بالحياة هناك قليلا
    It's not just the gun. Open Subtitles إنه ليس فقط المسدس ، إنه كل شيء
    It's not just a flick of the wrist. Open Subtitles عظيمة إنه ليس فقط نفض الغبار من المعصم
    It's not just hers; it's mine too. Open Subtitles إنه ليس فقط حلمها , إنه حلمي أيضاَ
    And It's not just the tide they're racing against. Open Subtitles إنه ليس فقط المدّ الذي يتسابقون معه.
    No, Kevin, It's not just that I can't have kids, I don't want kids. Open Subtitles لا يا "كيفين" إنه ليس فقط أني لا يمكني الإنجاب أنا لا أريد أطفال
    But It's not just about you, Peter. Open Subtitles و لكن إنه ليس فقط من أجلك بيتر.
    It's just not what I expected from Donna. Open Subtitles إنه ليس فقط ما كنت أتوقعه من دونا
    Not only is he in charge, he is also a swords expert Open Subtitles إنه ليس فقط صاحب السلطة لكنه أيضًا خبير سيوف
    One thing's for sure. It isn't just motion capture, it's a snuff video. Open Subtitles أمر واحد مؤكد إنه ليس فقط لاقط حركة بل فيديو تقمص
    He is not only the "Magic Hand" but also got a magic mouth Open Subtitles إنه ليس فقط اليد السحرية لكن يملك أيضا الفم السحري
    It's notjust the fear and the pain, you know. Open Subtitles إنه ليس فقط الخوف و الألم أنت تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more