"إنّكَ" - Translation from Arabic to English

    • You are
        
    • You're a
        
    • that you
        
    • You have
        
    • - You're
        
    • You've been
        
    • You're the
        
    You are on the wrong side of history, Reverend. Open Subtitles إنّكَ على الجانب الخطأ من التّاريخ أيّها الكاهن.
    You can't tell me You are actually thinking of helping. Open Subtitles لا يمكنكَ أنْ تقول لي إنّكَ فعليّاً تفكّر بالمساعدة
    I only know You are as foolish now as when we first met: Open Subtitles أنا أعرف فحسب إنّكَ لا زلتَ أحمقاً حالياً كما في أوّل مرةٍ إلتقينا فيها
    Oh, yeah. You're a young billionaire. It's open season. Open Subtitles أجل، إنّكَ بليونير شاب، إنّه طور الفرص السانحة.
    How would you tell your son that you let these people die without doing absolutely everything in your power to save them? Open Subtitles كيف ستخبر إبنكَ إنّكَ تركت هؤلاء الناس يموتون ؟ دون أن تفعل كل ما يمكنكَ على الإطلاق لإنقاذ حياتهم ؟
    You are just a ray of sunshine today. Open Subtitles إنّكَ سعيد ومُقبل على إسعاد الآخرين اليوم، أليس كذلك يا أبي؟
    You are not even worth the calories I burn talking to you. Open Subtitles إنّكَ حتّى غير جدير بالسعرات التي أحرقها بينما أخاطبكَ
    Oh, You are like the duck in the song the Negroes sing. Open Subtitles إنّكَ مثل البطّة في الأغنية التي يغنّيها السّود.
    Those are a rare treat, Mr. Montgomery. You are a very gifted cook. Open Subtitles وما تذوّقته شيء يندر تذوُّقه، إنّكَ تتمتّع بموهبة حقيقيّة في الطهي.
    You are the one she love the most. If anyone's gonna be able to help me to connect to her, it's you. Open Subtitles إنّكَ أكثر مَن أحبّته، و إذا ثمّة أحدٌ بوسعه الاتّصال بها، فهو أنتَ.
    Your wife thinks you're playing squash. Well, You are, in a way. Open Subtitles زوجتكَ تحسبك أنّكَ تلعب السكواش، حسنٌ، إنّكَ في ذلك تلعبه إلى حدٍ ما.
    Look. It's cute, it really is. You are an adorable young man. Open Subtitles انظر، هذا جميل، فعلاً جميل، إنّكَ شاب جدير بالإعجاب.
    You are also a crazy motherfucker, but we always come out OK. Open Subtitles إنّكَ كذلك مجنون لعين، لكنّنا دائماً ما نتوصل لحل.
    You are terrific, though. Open Subtitles و بالرغم من ذلك فأنتَ رائع إنّكَ لطيف، مرح وصادق
    He thinks You are an honourable man, but hopelessly stuck in the past. Open Subtitles يعتقد إنّكَ رجل جديرٌ بالإحترام ولكن بلا أمل تتحدث عن الماضي
    You're a day drunk. It's not exactly your most attractive look. Open Subtitles حسنٌ، إنّكَ ثملٌ نهاراً، وهذا ليس مُؤشّراً لمظهركَ الأكثر جاذبيّة
    Oh! Ow! I knew you'd find a cure, You're a genius! Open Subtitles كنتُ أعرف إنّكَ ستجد علاجاً أنتَ عبقريٌّ
    You... try to tell yourself that you do not like the killing, but you just can't stop, because death is coming for all of us. Open Subtitles إنّكَ تحاول أن تخبر نفسكَ أنّكَ لا تحبّ القتل، لكنّكَ لا تستطيع أن تكفّ، لأنّ الموت قادم لنا كافّةً.
    Sorry, rude. You have no idea who I am. Open Subtitles آسفة، يالقلة حصافتي، إنّكَ لا تعلم من أكون.
    - You're pathetic. - Ooh. Open Subtitles إنّكَ مثيرٌ للشفقة.
    Now, look, I know you think you got this whole thing on your shoulders, but You've been locked up. Open Subtitles و الآن أنظر, أنا أعرف إنّكَ تظنّ إنّ عليكَ تحمل عبء كل هذا و لكنّكَ تمّ حبسكَ
    You're the only cop I can trust right now. Open Subtitles إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more