"إنّكِ" - Translation from Arabic to English

    • you're
        
    • You are
        
    • you've
        
    • you were
        
    • 're just
        
    - Sweetie. you're embarrassing Mommy. - He doesn't want... Open Subtitles ـ يا عزيزي، إنّكِ تحرج والدتك ـإنهلا يريد..
    you're damn right it was, and I said so. Open Subtitles إنّكِ مُحقّة تماماً بكونها غلطته، وقد قلتُ ذلك.
    - you're not a prostitute. - Oh, yes. Yes, I am. Open Subtitles ـ إنّكِ لستِ عاهرة ـ بلى، أنا عاهرة، ثق بيّ
    You are a one who has not been home since Christmas. Open Subtitles إنّكِ الشخص الذي لم يكن في المنزل منذ أعياد الميلاد.
    You are a one who has not been home since Christmas. Open Subtitles إنّكِ الشخص الذي لم يكن في المنزل منذ أعياد الميلاد.
    you've always had it in for your mum, haven't you? Open Subtitles إنّكِ دوماً كنتِ تحملين ضغينة ضدك والدتكِ، أليس كذلك؟
    Hey walk, you're hung over, why don't you go another day? Huh? Open Subtitles تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟
    you're the one person who ever has helped me. Open Subtitles إنّكِ الشخص الوحيد الذي سبق وقدم ليّ المُساعدة.
    you're reached a whole new level of depravity, haven't you? Open Subtitles إنّكِ وصلتِ إلى مستوى جديد من الفسوق، أليس كذلك؟
    you're innocent until proven guilty beyond a reasonable doubt. Open Subtitles إنّكِ بريئة حتى تتم إدانتكِ يدع مجالاً للشك
    Then why do all my instincts tell me you're lying? Open Subtitles إذاً فلماذا كلّ دواخلي تقول لي إنّكِ تكذبين ؟
    You want that role that you're not gonna get. Open Subtitles إنّكِ تريدين هذا الدور الذي لن تحصلين عليه.
    you're talking about fate, I don't believe in that. Open Subtitles إنّكِ تتحدثين عن القدر، وأنا لا أؤمن بهِ.
    you're not gonna regret this in the morning, right? Open Subtitles إنّكِ لن تندمين على هذا في الصباح، صحيح؟
    At least you're not the drill sergeant your brother is. Open Subtitles على الأقل إنّكِ لستِ رقيب تدريب. بل شقيقكِ كذلك.
    Just because we saved you doesn't mean you're forgiven. Open Subtitles كوننا أنقذناكِ لا يعني إنّكِ حصلتِ على الغفران
    You are trusting people with your life. So, who recommended you? Open Subtitles إنّكِ تولين الثقة على حياتك للناس، لذا من أوصى بكِ؟
    In my Ehm... almost.. expert opinion You are a little sensitive because You are a lot pregnant. Open Subtitles بحسبرأييالمجربتقريباً.. إنّكِ حساسة قليلاً لأنكِ قلقة كثيراً بالحمل.
    Well, You are as pretty as the first day in June. Open Subtitles حسناً, إنّكِ جميلة كأوّل يوم في شهر يونيو.
    Well, I'd say you've done it, Councilwoman. Open Subtitles حسناً , عليّ أن أقول إنّكِ نجحتي حضرت عضوة المجلس
    you were smart enough to do it another way. Open Subtitles إنّكِ ذكيّة بما فيه الكفاية لتؤديه بطريقة أخرى.
    How do you do it, knowing you're just waiting to die? Open Subtitles كيف تفعلين هذا ؟ أن تعلمي إنّكِ تنتظرين الموت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more