"إنّه فقط" - Translation from Arabic to English

    • It's just
        
    • He's just
        
    • He just
        
    • It just
        
    • It's only
        
    • 's just-
        
    • He's only the
        
    It's just... a little bit close to home, that's all. Open Subtitles إنّه فقط قريب من البيت قليلًا، هذا كل شيء.
    I think it's, uh, that way. No, It's just this map sucks. Open Subtitles اعتقد انه , آممم , هذا الطريق لا , إنّه فقط
    It's just the body in its natural form, spread-eagle on a motorcycle. Open Subtitles إنّه فقط الجسم في وضعه الطّبيعيّ، ضعي صقرًا على دراجة نارية..
    He's just somebody who works in our offices, that's all. Open Subtitles إنّه فقط شخص يعمل في مكاتبنا, هذا كل شيء.
    Now, don't be insulted. He just thinks too much of you would be mind-numbingly tedious. Open Subtitles لا تشعري بالإهانة، إنّه فقط يعتقد أنّ رؤيتكَ أكثر سيكون أمرًا فائق الرّتابة.
    It just keeps the pocketbook from touching the dirty floor. Open Subtitles إنّه فقط يمنع الجيب الجانبي من ملامسة الأرضيّة القذرة
    It's just that your role under the previous three Popes was to organize their travels. Open Subtitles إنّه فقط دورك مع البابوات الثلاثة السابقين هو تنظيم رحلاتهم
    No, I didn't. It's just your average, pedestrian, run-of-the-mill affair. Open Subtitles كلّا ، لم افعل ذلك إنّه فقط عشاء عادي و طبيعي
    It's just me and my three very large Hawaiian friends who hunt sharks for a living. Open Subtitles إنّه فقط أنا وثلاث أصدقائي الهاوين من يصيد أسماك القرش بحثًا عن لقمة العيش.
    It's just that these people would really like their stuff... Open Subtitles إنّه فقط هؤلاء النّاس يريدون ... حقّا استرجاع اغراضهم
    It's just a precaution to find out exactly what's going on. Open Subtitles إنّه فقط إجراء إحترازي حتى نعرف بالضبط ماذا يجري
    It's just, that's all I can handle right now. Open Subtitles إنّه فقط ، ذلك كلّ ما يمكنني تحمّله في الوقت الحالي
    It's just a thing you say to pretty women to get them into bed. Open Subtitles إنّه فقط الشّيء المرء يقوله ليُطارح إمرةً جميلةً الغرام.
    It's just that, if they have guns, okay, why haven't they mowed us down already? Open Subtitles إنّه فقط إن كان لديهم أسلحة لما لم يقضون علينا حتى الآن ؟
    It's just one pair, J.D. Excuse me for being sentimental. Open Subtitles ! إنّه فقط زوجٌ واحد! اعذرني إن كنت عاطفية!
    It's just been one of those months, you know. Open Subtitles إنّه فقط واحد من تلك الأشهر كما تعلمين.
    It's okay, he doesn't really mean that. He's just trying to ease the tension. Open Subtitles لا بأس، إنّه لم يقصد هذا، إنّه فقط يُحاول تخفيف حدة التوتر.
    He's just riding the thermals from Dad's butt. Open Subtitles إنّه فقط يركب الألحان القادمة من مؤخرة أبي
    I don't give a fuck what it is as long as He just get to eat. Open Subtitles لا أضاجع ما هو عليه طالما إنّه فقط يتناول الطعام.
    He just ain't use to seein'a man ripped apart by dogs, is all. Open Subtitles إنّه فقط ليس متعوّدًا على رؤيةِ رجل تقطّعه الكلاب، ليس إلاّ
    It just depends on what you do once they're received. Open Subtitles إنّه فقط يعتمد على ما تفعله بمُجرّد استلامهم له
    It's only because of your failings that my son is in this condition. Open Subtitles إنّه فقط بسبب عيوبك أن إبني في هذه الحالة.
    Like a little... it's not vanilla, it's regular. It's just- Open Subtitles ...إنه ليس فانيلا , إنّه أصلي , إنّه فقط
    He's only the most famous architect in Florida. Open Subtitles إنّه فقط المهندس الأكثر شهرةً في "فلوريدا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more