"إنّه لم" - Translation from Arabic to English

    • He didn't
        
    • He's not
        
    • He hasn't
        
    • He never
        
    • He did not
        
    • he wasn't
        
    He didn't come here to take you to task for anything, Bill. Open Subtitles إنّه لم يأت هنا لتأنيبك أو توبيخك لأي شيء يا بيل.
    A large coloured man banged on our front door and told me in no uncertain terms that He didn't like how I was treating Coral. Open Subtitles رجل ملوّن ضخم خبّط على بابنا وقال لي، بعبارات لا لبس فيها، إنّه لم تعجبه معاملتي لكورال.
    I mean, He didn't tell me about what you guys do or anything, but... he liked you. Open Subtitles أقصد، إنّه لم يخبرني عن عملكما أو شيء من ذلكِ القبيل، ولكنّه... كان معجبًا بكِ.
    He's not answering any of my calls. Open Subtitles إنّه لم يجيب على أيًا من اتصالاتي
    Oh, He hasn't weighed in on a storyline in years. Open Subtitles إنّه لم يقم بموازنة أي قصة منذ عدة أعوام.
    He never said a word. Little touchy about it. Open Subtitles إنّه لم ينطِق بأيّ كلمةٍ على الإطلاق وكان مُتأثّراً بذلك كثيراً
    I know Porthos. He did not do this. Open Subtitles (أنا أعرِف (بورثوس إنّه لم يفعل هذا
    He didn't undergo any personality change. How could I have been so stupid? ! Open Subtitles إنّه لم يخضع لأيّ تغيير بالشخصيّة كيف أمكنني أن أكون غبيّاً لهذه الدرجة ؟
    There's nothing alive out there. He didn't see anything. Open Subtitles لا وجود لكائن حيّ هناك، إنّه لم يرَ شيئًا.
    He didn't go through all this trouble just to kill her. Open Subtitles إنّه لم يقطع كلّ هذا الشوط من المعاناة من أجل قتلها فحسب
    I mean, He didn't even put up a fight when those guys abducted him on the road. Probably the smartest thing in the circumstances. Open Subtitles أعني، إنّه لم يقاوم حتى حينما اختطفه أولائك الأشخاص على الطريق . على الأرجح أنه الفعل الأذكى نظراً للظروف
    She's playing you. He didn't make her better. If anything, he made her vindictive and cruel. Open Subtitles إنّها تخدعكما، لم يجعلها أفضل، إنّه لم يُكسبها سوى الإنتقاميّة والقسوة.
    No, He didn't do anything wrong. I know that. Open Subtitles لا، إنّه لم يفــعل أي شيء خاطئ أعلم ذلك.
    He went for his lighter and they shot him. He didn't even have a gun on him. Open Subtitles أراد إخراج ولاّعته فأردوه قتيلاً، بل إنّه لم يكن يحمل مسدّساً
    - Yeah. It's ok. He didn't say anything... Open Subtitles لا بأس، إنّه لم يقل شيئاً، لفظياً، و أنا لستُ شرطية.
    He's never tried to tell me that He didn't. He did wrong, and he knows it. Open Subtitles إنّه لم يحاول قط أنّ يخبرني بذلك، لقد أرتكب إثماً، و هو يدري بذلك.
    He didn't mention anything about Captain America with the taser gun. Open Subtitles إنّه لم يشر إلى أي شيء حول كابتن أمريكا مع المسدّس الصاعق
    He's not doing anything wrong. Open Subtitles إنّه لم يفعل ما يعيب.
    He's not dead yet. Open Subtitles إنّه لم يمت بعد
    He hasn't disappeared. I was with him last night. Open Subtitles إنّه لم يختفي ، لقد كنت معه الليلة الماضية
    He promised me He hasn't touched the stuff since. Open Subtitles ولقد وعدني إنّه لم يلمس تلك الأشياء مذ ذاك الحين
    He never used ICC equipment to bet, and he has not gambled since coming to me about it. Open Subtitles إنّه لم يستعمل أبدا أجهزة المحكمة في رهاناته وهو لم يقامر منذ أن جاء إليّ
    He did not live...here. Open Subtitles إنّه لم يعِش... هنا
    It's a damn good thing he wasn't in the living room. Open Subtitles إنّه لشيء جيّد جدًا إنّه لم يكن في غرفة المعيشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more