if you're sick, you have to go home. | Open Subtitles | إنّ كنتِ مريضــة ، عليكِ أنّ تذهبــي للمنـــزل |
I just need to know if you've seen either of these two men. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إنّ كنتِ قد رأيتِ أحد هذيّن الرجُلين |
Well, if you knew her when I knew her, that is not a given. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّ كنتِ تعرفينها حينّ عرفتها ، تلـك ليست موهبــة |
I don't know if you presume he's dead but if I could somehow bring him here, do you think you could forgive him? | Open Subtitles | لا أعلم إنّ كنتِ تحسبينه ميتاً، لكن إذا أستطعتِ أنّ تحضيره إلى هُنا بطريقةً ما، هل تظنين بإمكانكِ مسامحته؟ |
if you want me to explain the creepy character of the Midwest, | Open Subtitles | إنّ كنتِ تودين أن أشرح لكِ الشخصية المُرعبة للغرب الأوسط، |
if you want to get a new lawyer, that's your prerogative. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تودين توكيل محامي جديد، فيكون لديكِ الحق. |
I just wanted to see if I could be there for you if you needed me sometime. | Open Subtitles | فقط ردتُ أن أرى إن كان بمقدوري التواجد بقربكِ إنّ كنتِ بحاجة إليّ أحياناً. |
Now, if you really are queen of that hive, well, then, you deserve what's coming your way. | Open Subtitles | الآن، إنّ كنتِ المسؤولة عليهن، فأنتِ تستحقين ما سوف يحصل لكِ. |
But if you're just a working stiff, well, that's kind of a waste, don't you think? | Open Subtitles | لكن، إنّ كنتِ مُجرد عاملة، فهذا إلى حداً ما مضيعة للوقت، ألا تظنين ذلك؟ |
if you wanna lose weight, this is it. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تودين تقليل وزنكِ، هذا سوف يجدي نفعاً. |
I didn't wanna have to service the drama teacher, if you know what I mean. | Open Subtitles | إنني لم أكن أريد أن ألعب دور المعلم، إنّ كنتِ تعرفين ما أقصده. |
No. You know what, if you're happy, I'm happy; it's our vacation. | Open Subtitles | لا, أتعلمين ماذا إنّ كنتِ سعيدة فأنا سعيد، هذِه عطلتنا |
Hey, if you're so worried, why don't you come? | Open Subtitles | مهلاً، إنّ كنتِ قلقة للغاية، لِمَ لا تحضرين معنّا؟ |
Because if you do, grab one of these poems that doesn't follow any of the rules of poetry, and move it back to the cupcake window. | Open Subtitles | لأنّه إنّ كنتِ تودّين ذلك، إمسكي واحدةً من هذه القصائد. والتي لا تتّبع قوانين الشّعر. |
Uh-oh! if you're gonna fart, I can dance us over to the cheese platter. | Open Subtitles | إنّ كنتِ سوف تقومين بالضراط ، يمكنني الرقص ينـا فوق طبق الجبن |
I wanted to know if you'd maybe want to go to the prom with me tonight. | Open Subtitles | وددّتُ معرفة إنّ كنتِ تريدين مرافقتي إلى الحفل الراقص؟ |
I was in the neighborhood. Was wondering if you wanted to grab some lunch. | Open Subtitles | كنت بالجوار و تسائلت إنّ كنتِ ترغبين بتناول وجبة الغداء |
if you need anything, anything at all, please don't hesitate to call. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تريدين أيّ شيء، أيّ شيء على الإطلاق، أرجوكِ لا تترددين في الاتصال |
if you are in here, those jeans are super cute. Super cute. | Open Subtitles | "إنّ كنتِ هنا لأخذ رأيي عن البنطال الجينس فهو رائع جداً." |
You have feelings for Clark Kent. if you were meeting him here, you wouldn't be so nervous, and you'd be in control. | Open Subtitles | إنّ كنتِ تقابلينه هنا، فما كان لينتابكِ هذا الإرتباك، وكنتِ لتتحكمي بأعصابك. |