"إنْ كان" - Translation from Arabic to English

    • if he
        
    • If it
        
    • if I
        
    • If the
        
    • if we
        
    That would tell us if he ran or planned to go Open Subtitles هذا سيفيدنا في معرفة إنْ كان هرب أم خطط للرحيل
    He would never destroy magic if he knew it could hurt us. Open Subtitles ما كان ليدمّر السحر أبداً إنْ كان يعلم أنّه قد يؤذينا
    Well, then, I should go see if he'll talk to me first. Open Subtitles حسناً، إذن، يجدر بى الذهاب وأرى إنْ كان سيتكلّم إلىّ أولاً
    I brought you some medicine. That's If it's okay with Mom. Open Subtitles جلبت لك بعض الدواء, إنْ كان ذلك لا يزعج الوالدة
    Look, If it would help to clear things up, I'd be happy to. Open Subtitles إنْ كان هذا سيوضّح الأمور فيسرّني أنْ أفعل
    if I'm gonna do this, I need to do this now. Open Subtitles إنْ كان عليّ القيام بهذا فيجب أنْ أقوم به الآن
    If the two of you should hate anyone, it's me. Open Subtitles إنْ كان هناك مَنْ يجب أنْ تكرهاه فهو أنا
    I have no idea if he's okay or not. Open Subtitles لا أملك فكرة إنْ كان بخير أمْ لا.
    I'm babysitting a little boy and I think he's crazy or I'm not sure if he's a danger to himself. Open Subtitles وأعتقد أنّه مجنون ولا أعرف إنْ كان خطِر على نفسه
    if he was with the grounders, then he knows things that can help us. Help us? We hanged him. Open Subtitles لا, إنْ كان مع الأرضيين, فهو يعرف أشياء قد تفيدنا
    Now it's his turn... that's if he's even alive. Open Subtitles و الآن عليه انْ يوفي بجزئه ذلكَ إنْ كان حيّاً
    And the truth is I don't know if he is alive or dead. Open Subtitles و الحقيقة إنني لا أعرف إنْ كان حيّاً ام لا
    See if he can shed any light on the situation. Open Subtitles و نرى إنْ كان له إلقاء بعض الضوء على الحالة
    You're wondering if he's being exploited or some bullshit like that? Open Subtitles أنت تتسائل إنْ كان قد تمّ إستغلاله، أو بعضُ الهراء مثل هذا؟
    if he's smart enough to know that, he'll just keep stonewalling us. Open Subtitles إنْ كان ذكيا كفاية ليعرف هذا فسيتسمرّ بمماطلتنا
    But, sir, if he is right, we at least owe it to the victims to look into it. Open Subtitles لكن يا سيدي، إنْ كان محقًا، فنحن على الأقل مدينون به للضحايا كي ننظر فيه
    Use the dagger. Command him to come face you. if he's here, he has no choice. Open Subtitles استعملي الخنجر، مُريه أنْ يأتي ويواجهك إنْ كان هنا فلا خيار أمامه
    Well, If it's so easy, why don't you do it? Open Subtitles حسنًا، إنْ كان الأمر سهلاً جدًا. فلِمَ لا تقوم به أنتَ؟
    I miss Mom and Dad. Oh. Well... If it makes you feel any better... you're not alone. Open Subtitles إنّي إشتقتُ إلى أبي وأمي. حسنًا، إنْ كان هذا يُشعرك بتحسن.
    "He always wears fake luxury goods and asks If it's obvious." Open Subtitles دائمًا ما يلبسُ السِلع المزيفة " ".ويسأل إنْ كان واضحًا
    Don't say that. Let me just see if I can find you. Open Subtitles لا تقل ذلك، سأرى إنْ كان بوسعي العثور على قصّتك
    If the air is toxic, we're all dead, anyway. Open Subtitles إنْ كان الهواء سامّاً فسنموت على أيّة حال
    Let's see if we can pull this puppet's strings. Open Subtitles فلنرَ إنْ كان بإمكاننا تحريك خيوط هذه الدمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more