"إنْ لمْ يكن" - Translation from Arabic to English

    • if not
        
    • If you don't
        
    if not, why would he forfeit the weapon and his army? Open Subtitles إنْ لمْ يكن كذلك ، لماذا يَخْسرُ سلاحه وجيشَه ؟
    You did right, if not for the right reasons. Open Subtitles أنت عَمِلتي الصحيحَ، إنْ لمْ يكن للأسبابِ الصحيحةِ.
    if not for the peace of my kingdom, why would I tolerate them? Open Subtitles إنْ لمْ يكن لسلامِ مملكتِي، لماذا آي يَتحمّلُهم؟
    If you were to succeed, events in the lives of thousands, if not millions of people, would never have happened! Open Subtitles إذا كُنْتَ ستَنْجحَ بالحوادث في حياةِ الآلافِ إنْ لمْ يكن ملايينَ الناسِ ما كَانَ ليَحْدثُ
    Let me respond in speed if not kind. Open Subtitles دعْني أَرْدُّ في السرعةِ إنْ لمْ يكن رحيم.
    We'll see if the seizures are under control. if not, we'll go back in for the last third. Open Subtitles نحن سَنَرى إذا الحجزِ تحت السّيطرة إنْ لمْ يكن كذلك، سَنَعُودُ في للثلثِ الأخيرِ
    Who else will sneak into a girls' hostel, if not a boy? Open Subtitles ما عدا ذلك من سَيَنسلُّ إلى فندق البناتِ، إنْ لمْ يكن ولد؟
    In an attempt to control the most important revelation of the century, if not all time, the colonel has confiscated the bodies and initiated a high-level cover-up. Open Subtitles في محاولةِ للسَيْطَرَة على الإيحاء الأكثر أهميةً القرنِ، إنْ لمْ يكن كُلّ الوقت، العقيد صادر الأجسامُ
    In an attempt to control the most important revelation of the century, if not all time, the colonel has confiscated the bodies and initiated a high-level cover-up. Open Subtitles في محاولةِ للسَيْطَرَة على الإيحاء الأكثر أهمية فى هذاً القرنِ، إنْ لمْ يكن فى كُلّ الوقت العقيد صادر الأجسامُ
    You have to squash her, crush her... if not for the sake of civilization, then just for me. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَسْحقَها، تقمعها إنْ لمْ يكن لأجل الحضارة، فهو لاجلي
    The priest, if not Rani, what say? Open Subtitles حَسناً حسنا كاهن، إنْ لمْ يكن راني، ما العمل؟
    He might have, if not for me. Open Subtitles هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ، إنْ لمْ يكن لي.
    Well, I'm nothing, if not surrounded. Open Subtitles حَسناً، أَنا لا شيءُ، إنْ لمْ يكن مُحاط.
    if not for him, I would not be where I am right now. Open Subtitles إنْ لمْ يكن لَهُ، أنا لَنْ أكُونَ حيث أَنا الآن.
    What are the Cranes known for if not their legendary holiday spirit? Open Subtitles الذي الرافعاتَ عَرفتْ ل إنْ لمْ يكن روحَ عطلتِهم الأسطوريةِ؟
    Two dead, two in hospital, and Koskov probably back in Moscow, if not dead. Open Subtitles إثنان موتي ، إثنان في المستشفى، وكسكوف من المحتمل رجع الي موسكو، إنْ لمْ يكن ميت.
    Here, take this thousand rupees... give us one bottle, if not two. Open Subtitles هنا، يَأْخذُ هذه الروبياتِ الألف... أعطِنا قنينةَ واحدة، إنْ لمْ يكن إثنان.
    I'm a member of congress, and it can take me days, if not weeks, to get a file that I ask for. Open Subtitles أَنا عضو الكونجرسُ، وهو يُمْكِنُ أَنْ يَستغرقَني أيامَ، إنْ لمْ يكن أسابيعَ، أَنْ يُصبحَ a ملف الذي أَسْألُ عنه.
    if not for me, you wouldn't have had a social life. Open Subtitles إنْ لمْ يكن لي، أنت ما كَانَ عِنْدَكَ a حياة إجتماعية.
    if not today, tomorrow For sure. Open Subtitles إنْ لمْ يكن اليوم، غداً بالتأكيد
    If you don't have one they're worthless. Open Subtitles إنْ لمْ يكن لديك نظام مناعة فليس لهم فائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more