"إن استطعت" - Translation from Arabic to English

    • if I can
        
    • if you can
        
    • if I could
        
    • if you could
        
    I'm going to the school, see if I can find Dad's files. Open Subtitles سوف اذهب إلى المدرسة لأرى إن استطعت ان اجد ملفات أبي
    if I can prove that you were doing something that you shouldn't be doing... and I will... all four of you are going to be expelled. Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله، وسأثبت ذلك،
    if you can't do both, then you quit the football team. Open Subtitles إن استطعت ان تفعل كلاهما، فبإمكانك إذًا الإشتراك بفريق الكرة
    if you can do that, I'll make sure that madacorp Open Subtitles إن استطعت فعل ذلك أظمن لك بأن شركة البرمجيات
    Actually, you know what would help is if I could show her a copy of that backcountry permit. Open Subtitles في الحقيقة تعلم ما الذي سيساعد إن استطعت أن أريها نسخة من رخصة المناطق الغير آهلة
    if you could go back to bein'the way you were before, Open Subtitles إن استطعت العودة إلى الماضي عندما كنت كما كنت قبل الآن.
    Right, but if I can just patch up that back door, then the problem disappears. Open Subtitles صحيح، لكن إن استطعت إغلاق ذاك الباب الخلفي فسحب فستختفي المشكلة
    "I don't tug the forelock, but look my neighbour in the eye and help him if I can. Open Subtitles لا أتحدث قبل أن أرى. بل إنني أنظر في عيون جيراني، وأساعدهم إن استطعت.
    if I can get this goddamn car started. Open Subtitles هذا إن استطعت تشغيل هذه السيارة اللعينة.
    if I can understand their strengths... maybe I can suss out a weakness. Open Subtitles إن استطعت ان افهم قوتهم.. قد استطيع إيجاد نقطة ضعفهم
    I'll stop by on my way in tomorrow, if I can. Open Subtitles ‫سأعرج عليك في طريقي ‫إلى العمل غداً إن استطعت
    if I can identify each one, and its animal source, Open Subtitles إن استطعت تحديد كل واحدة ومصدرها الحيواني
    Looked like a frame grab of some kind-- see if you can track down where she got it from. Open Subtitles يبدو أنها مسحوبة من مقطع فيديو أو ما شابه.. اُنظر إن استطعت تعقّب المكان الذي جلبتها منه
    if you can get her in her pajamas, I'll read her a bedtime story. Open Subtitles إن استطعت جعلها ترتدي ثياب نومها سأقرأ لها قصة ما قبل النوم
    if you can go right of this, that'd be cool. Open Subtitles إن استطعت الذهاب يمين هذا .سيكون الأمر رائعاً
    Okay, Alex Alex Standall... we are prepared to invite you to our table if you can answer one question. Open Subtitles حسناً يا أليكس أليكس ستاندال نحن مستعدتان لدعوتك إلى طاولتنا إن استطعت الإجابة عن سؤال واحد
    But if you can do that, then how can it just be over? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    Even if you can persuade her to keep you... she'll no longer be enough. Open Subtitles ‫حتى إن استطعت إقناعها ‫بالاحتفاظ بك، فلن تعود كافية أبداً
    It would be good if I could rent a one-room apartment. Open Subtitles إن استطعت أن أستأجر غرفة ، فإن ذلك سيجدي نفعاً
    So if I could see something in writing first, I think that that would help me and a number of others. UN ومن ثم إن استطعت أن أرى شيئا خطيا أولا، أظن أن هذا سيساعدني ويساعد عددا من الآخرين.
    if I could make requests I'd be doing that, but that's not how it works. Open Subtitles إن استطعت إجراء الطلبات لفعلت ذلك طوال اليوم لكن الأمور لا تسير على هذا النحو
    I'd like to be assigned to a different professor, and if you could somehow get me into the dorms, Open Subtitles ، أريد أن يتم تعييني لبروفسور آخر ، و إن استطعت بطريقةٍ ما أن تلحقني بالسكن الطلابيّ
    if you could find him, talk to him, he would tell you that I had nothing to do with this. Open Subtitles إن استطعت العثور عليه والتحدث معه فسيؤكد لك أنه لا صلة لي بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more