"إن انتخابكم" - Translation from Arabic to English

    • your election
        
    • your unanimous election
        
    your election to that important post is a testament to Your Excellency's distinctive abilities and impressive achievements over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الهام شاهد على ما لسعادتكم من قدرات مميزة، وما حققتموه من إنجازات باهرة على مر الأعوام.
    your election is a manifestation of the confidence that the people of the United Nations have in your leadership. UN إن انتخابكم دليل على ثقة شعوب الأمم المتحدة في قيادتكم.
    your election is indicative of the enormous faith in your ability to guide our deliberations in the right direction. UN إن انتخابكم لهو خير برهان على الثقة الكبيرة في قدرتكم على توجيه مداولاتنا في الاتجاه الصحيح.
    your election to this high office is a fitting and eloquent tribute to the personal and diplomatic qualities that we have witnessed in you over the years. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يمثِّل إشادة مناسبة وبليغة بخصالكم الشخصية والدبلوماسية التي شهدناها على مدى الأعوام.
    We are particularly delighted by your election, as we enjoy excellent relations of friendship and cooperation with your country. UN إن انتخابكم يسرنا على نحو خاص ﻷن لدينا علاقات صداقة وتعاون ممتازة مع بلدكم.
    your election by acclamation bears witness to the confidence that the international community has placed in your personal qualities and in your experience. UN إن انتخابكم بالتزكية لدليل على الثقة التي ينيطها المجتمع الدولي بخصالكم الشخصية وتجربتكم.
    your election to this lofty post bears witness to the trust we place in you and the appreciation of the international community for your country, Uruguay. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع يمثل تعبيرا عن الثقة بشخصكم، ويعكس في الوقت ذاته تقدير اﻷسرة الدولية لبلدكم أوروغواي.
    Mr. President, your election is a tribute to your wisdom and your dedication to the goals of the United Nations. UN السيد الرئيس، إن انتخابكم هو تقدير لحكمتكم وإخلاصكم ﻷهداف اﻷمم المتحدة.
    your election to this high post reflects the value the international community attaches to the role played by your friendly country. UN إن انتخابكم لهذا المنصب الرفيع إنما يعكس تقدير المجتمع الدوي للدور الذي يقوم به بلدكم الصديق.
    your election is a clear manifestation of the entire membership's confidence in and high regard for your able leadership and diplomatic skills. UN إن انتخابكم دليل واضح على ثقة العضوية كلها بقيادتكم المقتدرة ومهاراتكم الدبلوماسية وتقديرها العالي لها.
    your election is a demonstration of the trust and confidence placed in you and your country, the Kingdom of Bahrain, by the international community. UN إن انتخابكم دليل على الثقة التي يوليها المجتمع الدولي لكم ولبلدكم، مملكة البحرين.
    your election reflects the widespread recognition that exists of the country you represent. UN إن انتخابكم بعبِّر عن الاعتراف الواسع النطاق بالبلد الذي تمثلونه.
    your election was a personal honour to you and a recognition of the diplomatic skills that we all acknowledge. UN إن انتخابكم يمثل مصدر شرف شخصي لكم وتقديرا لمهاراتكم الدبلوماسية التي نعرفها جميعا.
    your election is welcome testimony of the equal sovereignty of States, a principle to which the delegation of the Principality of Monaco attaches particular importance. UN إن انتخابكم لدليل على تكافؤ الدول في السيادة، هذا المبدأ الذي يعلق عليه وفد إمارة موناكو أهمية خاصة.
    your election to the presidency of the fifty-eighth session of the General Assembly is a fitting tribute by the international community to the people of Saint Lucia. UN إن انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين إشادة ملائمة من المجتمع الدولي بشعب سانت لوسيا.
    your election, Sir, to the presidency of this session of the General Assembly is, for us, a tremendous asset. UN إن انتخابكم يا سيدي لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة مكسب كبير لنا.
    your election to the presidency is a reflection of the high esteem the international community reserves for your country, Saint Lucia, and your good person. UN إن انتخابكم لسدة الرئاسة يعد تجسيدا للتقدير العظيم الذي يكنه المجتمع الدولي لبلدكم، سانت لوسيا، ولشخصكم الكريم.
    your election is a tribute not only to your country, Malaysia, but also to you personally. UN إن انتخابكم إشادة ليس ببلدكم ماليزيا فحسب، بل أيضا بكم شخصيا.
    your election is a tribute not only to you personally but also to your great country, Côte d'Ivoire. UN إن انتخابكم هذا اشادة ليس فقط بشخصكم، بل أيضا ببلدكم العظيم، كوت ديفوار.
    your election is a recognition by our Organization of your exemplary personal qualities. UN إن انتخابكم اعتراف من منظمتنا بخصالكم الشخصية النموذجية.
    your unanimous election as President of the General Assembly shows the esteem in which the international community holds both you, personally, and your country, Uruguay. UN إن انتخابكم الاجماعي رئيسا للجمعية العامة يبين التقدير الذي يوليه المجتمع الدولي لكم، شخصيا، ولبلدكم، أوروغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more